Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sustain Memories
UNDEAD (Ensemble Stars!!)
Sustentar Memórias
Sustain Memories
Quando pego a velha guitarra que se mistura à parede
壁に馴染んだ 古いギターを手に取れば
kabe ni najinda furui gitā wo te ni torebā
Os dedos lembram das frases, memórias nostálgicas
指が覚えてるフレーズ 懐かしい記憶
yubi ga oboeteru furēzu natsukashii kioku
Com apenas três acordes, canto e me lembro
たった3つのコード繋げて歌っては
tatta mittsu no kōdo tsunagete utatte wa
Das palavras que eu juntei, tudo que pensei
思いついた言葉並べたね
omoitsuita kotoba narabeta ne
Na canção, ri de ser romântico
歌の中だと ロマンチストだなんて笑って
uta no naka da to romanchisuto da nante waratte
Escondendo a verdade, o que eu realmente sinto
カモフラージュしてた 本音
kamofurāju shitetā honne
Isso vem fluindo
流れ込んでくる
nagarekonde kuru
Baby, agora eu consigo fazer você feliz
Baby, 今なら昔より上手に
Baby, ima nara mukashi yori jōzu ni
Melhor do que antes, eu sei que posso
君を喜ばせられるけど
kimi wo yorokobaserareru kedo
Mesmo desajeitado, com um som sincero
不器用でも 真っ直ぐな音のままで
bukiyou demo massugu na oto no mama de
A cada vez que canto, aperta doce no peito
口ずさむ度 胸に甘く迫る
kuchizusamu tabi mune ni amaku semaru
As palavras que eu queria dizer naquela época
あの頃言いたかった言葉
ano koro iitakatta kotoba
Deixe-me cantar, trazendo um vento vibrante
歌わせてよ 鮮やかな風を吹き込んで
utawasete yo azayakana kaze wo fukikonde
Conectando nossas sustain memories
繋いでく ssustain memories
tsunaideku ssustain memories
Com o passar do tempo, a melodia se torna complexa
時を追うごと 複雑になるメロディーが
toki wo ou goto fukuzatsu ni naru merodī ga
A inocência que eu achava que escondia também
ごまかしてたつもりの幼さも
gomakashetatsu mori no osanasa mo
Um refrão inesperado
不意のリフレイン
fui no rifurein
Você sabia, não sabia?
きっと君だってわかってたよね
kitto kimi datte wakattetayo ne
Sem dizer nada, ao meu lado
何も言わずに傍で
nani mo iwazuni soba de
Você sempre me apoiou
支えてくれた
sasaete kureta
Baby, por cada memória que construímos
Baby, 重ねた思い出の数だけ
Baby, kasaneta omoide no kazu dake
Existem frases gravadas em mim
焼き付いてるフレーズがあって
yakitsuiteru furēzu ga atte
Estou vivendo uma música que não para de tocar
鳴り止まない音楽を生きてるんだ
nariyamanai ongaku wo ikiteru nda
Em dias simples e sem pretensão
洗いざらしの気取らない毎日で
araisarashi no kidoranai mainichi de
Eu canto um novo eu
新しい俺を歌ってく
atarashii ore wo utatteku
Quero que você ouça
聞かせたいよ
kikasetai yo
Eternidade como título
永遠をタイトルに添えて
eien wo taitoru ni soete
Sustentando nossas sustain memories
未来への sustain memories
mirai e no sustain memories
Até minha voz se cansar
声が枯れるくらい
koe ga kareru kurai
Até meus dedos se rasgarem
指先が破れるくらい
yubisaki ga yabureru kurai
Com uma paixão desesperada que encontrei
もどかしい情熱で見つけた
modokashii jōnetsu de mitsuketa
Quero que você ouça a mim
俺を聞いて欲しいから
ore wo kiite hoshii kara
Baby, agora eu consigo fazer você feliz
Baby, 今なら昔より上手に
Baby, ima nara mukashi yori jōzu ni
Melhor do que antes, eu sei que posso
君を喜ばせられるけど
kimi wo yorokobaserareru kedo
Mesmo desajeitado, sendo eu mesmo
不器用でも真っ直ぐな俺のままで
bukiyou demo massugu na ore no mama de
Em dias simples e sem pretensão
洗いざらしの 気取らない毎日に
araisarashi no kidoranai mainichi ni
Vamos fazer esse amor ressoar
この愛しさを 響かせよう
kono itoshisa wo hibikasen you
Deixe-me cantar, com a eternidade como título
歌わせてよ 永遠をタイトルに添えた
utawasete yo eien wo taitoru ni soeta
Nossas sustain memories.
俺たちの sustain memories
oretachi no sustain memories



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UNDEAD (Ensemble Stars!!) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: