Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.940
Letra

Significado

Asas

Tsubasa

Na estrada estreita até a rodovia depois do amanhecer, você murmura
明け方過ぎの国道までの細い抜け道 君が呟く
akegata sugi no kokudō made no hosoi nukemichi kimi ga tsubuyaku

"Não há nada a temer" e lágrimas escorrem por suas palavras de despedida
「恐いものなど何も無いよ」と見送る為の言葉に涙流れた
kowai mono nado nani mo nai yo" to miokuru tame no kotoba ni namida nagareta

Conversas bobas nunca acabam, rimos em um quarto bagunçado
つまらぬ事で話は絶えず 散らかる部屋で笑いあえてた
tsumaranu koto de hanashi wa taezu chirakaru heya de warai aeteta

Não tenho medo de seguir meus sonhos, decidi me despedir da cidade onde nasci
夢追う事に恐れは無くて 生まれた街とサヨナラ決めた
yume ou koto ni osore wa nakute umareta machi to sayonara kimeta

"Um dia eu vou te visitar" e "nunca vou esquecer"
「いつか会いに来る」と 「いつも忘れない」と
itsuka ai ni kuru" to "itsumo wasurenai" to

Os olhos que acenam de você também juram em meu coração sem poder dizer
手を振る君の瞳も 言えずにココロの中で誓う
te wo furu kimi no hitomi mo iezu ni kokoro no naka de chikau

No céu da partida, encontros e despedidas, os dias da juventude, tudo é retratado
旅立つ空に 出会いと別れ 青春の日々 全てを描き
tabidatsu sora ni deai to wakare seishun no hibi subete wo egaki

Um dia, vamos fazer flores grandes, flores lindas, e rir juntos novamente
いつか互いに大きな花を 綺麗な花を咲かせまた共に笑おう
itsuka tagai ni ōkina hana wo kirei na hana wo sakase mata tomo ni waraou

Com aquele dia no coração, o caminho que continua sem destino se entrelaça com noites sem sono
あの日を胸に あて無く続く道は眠れぬ夜と連なる
ano hi wo mune ni ate naku tsuzuku michi wa nemurenu yoru to tsuranaru

Os sonhos que quase se realizaram e as palavras que teci
叶いかけた夢と 紡ぎだした文字の
kanai kaketa yume to tsumugidashita moji no

Oscilam entre a incerteza, o capricho, e os ponteiros do relógio
狭間で揺れるのは 気紛れ 日替わり 時計の針
hazama de yureru no wa kimagure hikawari tokei no hari

Mesmo que eu jure ao céu que flui, a ansiedade de ser deixado para trás me assombra
流れる雲に 明日を誓えど 置いてかれてる不安はよぎる
nagareru kumo ni ashita wo chikae do oite kareru fuan wa yogiru

A cada vez, eu me lembro de você, das suas palavras, junto com as lágrimas que coleto até ficar sem voz
その度君を 君の言葉を 思い返して 涙集め声枯らす
sono tabi kimi wo kimi no kotoba wo omoikaeshite namida atsume koe karasu

Ainda acredito, nunca vou esquecer
今も信じているよ いつも忘れないよ
ima mo shinjite iru yo itsumo wasurenai yo

Os olhos que acenam de você, os dias azuis efêmeros que não voltarão
手を振る君の瞳を 帰らぬ儚き蒼き日々を
te wo furu kimi no hitomi wo kaeranu hakanaki aoki hibi wo

No céu da partida, encontros e despedidas, os dias da juventude, tudo é retratado
旅立つ空に 出会いと別れ 青春の日々 全てを描き
tabidatsu sora ni deai to wakare seishun no hibi subete wo egaki

Decidimos que um dia vamos fazer flores grandes, flores lindas
いつか互いに大きな花を 綺麗な花を咲かすと決めた
itsuka tagai ni ōkina hana wo kirei na hana wo sakasu to kimeta

Se eu puder refletir você no céu que não muda, se eu conseguir voar bem, voar alto
変わらぬ空に 君を映して 上手く飛べたら 高く飛べたら
kawaranu sora ni kimi wo utsushite umaku tobetara takaku tobetara

Abrindo as asas, superando o vento de outono, se eu puder agarrar meus sonhos, vamos rir juntos se nos encontrarmos
ツバサ広げて 秋風越えて 夢を手にして 会えたなら共に笑おう
tsubasa hirogete akikaze koete yume wo te ni shite aeta nara tomo ni waraou

Vamos rir juntos se nos encontrarmos.
会えたなら共に笑おう
aeta nara tomo ni waraou


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Under Graph e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção