Tradução gerada automaticamente
The Time
Under The Bed
A Hora
The Time
Uma nota de drone de cinco minutos cobriu o tempoA five minutes drone note covered the time
Que eu tinha que passar sozinho da sua casa para o meuThat I had to spend alone from your house to mine
Estou preso entre os sentimentos, e a pior parte é essaI’m stuck between feelings, and the worst part is that
Posso entender os dois, como eu abri a minha cabeça divididaI can understand ‘em both, like I opened my head split
Foda-se, como posso fingir que não me importo?Fuck, how can I pretend I don’t care?
Eu sou um pouco de avestruz morto quando estou perdendo sua mão através do meu cabeloI’m a little dead ostrich when I’m missing your hand through my hair
Sempre disse que ser amado de volta mata arteAlways said being loved back kills art
Eu deixaria este microfone para ferrugem se isso me desse seu coraçãoI would leave this mic to rust if that would give me your heart
O peso da manhã é o grito do passadoThe- the weight of the morning is the shriek of the past
E a profundidade do poço que você deixou no meu peitoAnd the depth of the sinkhole that you left in my chest
(Eu estou sempre com medo) o tempo voa quando apodrecemos neste abraço, você deve encontrar(I’m always afraid) time flies as we rot in this hug, you should find
(Uma maneira melhor de me ignorar) começando com isso(A better way to ignore me) starting with this
Não escute esta faixa, é muito tristeDon’t listen to this track, it’s too sad
Para ver você parar a festa porque estou morrendo, está tudo bemTo see you stop the party ‘cause I’m fucking dead, it’s okay
Eu sou koi-no-yokan meio que fodido desde o inícioI’m koi-no-yokan kinda fucked from the start
Ainda tenho medo de encontrar uma maneira de me ignorarStill I’m afraid you’ll find a way to ignore me
Eu preciso de você como um farol precisa da águaI need you like a beacon needs the water
Você está abafado no meu suéter, com olhos lágrimasYou’re muffled in my sweater, teary eyed
Por favor, escute os peixes no estômagoPlease listen to the fishes in your stomach
Porque estas palavras aleatórias são tendenciosas como foda, menina‘Cause these haphazard words are biased as fuck, girl
Eu quero você meuI want you mine
Nada é seguro, nada permanece o mesmoNothing is safe, nothing remains the same
Mas eu olhava seus olhos para sempre e eu sou o culpadoBut I would stare into your eyes forever and I’m the one to blame
Os pregos nas minhas costas são as lágrimas dos seus olhosThe anvils on my back are the tears from your eyes
Não subestime minha honestidade ou você ficará surpresoDon’t underestimate my honesty or you’ll be surprised
(Eu sempre estou com medo)(I’m always afraid)
Não estou negando a realidade, nem estou enfrentando lutasI’m not denying reality, or putting up fights
Eu simplesmente não posso prometer que vou mudar para mim, e é por isso queI just can’t promise I’ll change for myself, and that’s why
Você não tem idéia de como eu senti naquela noite, você é mesmoYou have no clue how I felt that night, you’re even
Mais bonito sob a luz brilhante da loja de aluguel de videoPrettier under the video rental store’s bright light
(Não posso acreditar que você esteja aqui)(I can’t believe you’re here)
Eu preciso de você, como o florescimento da primavera precisa do degelo eI need you like spring blooming needs the thaw and
Estou tão enganado pela forma dos seus lábiosI’m so deceived by the shape of your lips
(Não posso acreditar que você esteja aqui)(I can’t believe you’re here)
Por favor, venha preencher o abismo no estômagoPlease come and fill the chasm in my stomach
Estou cansado de avaliar o que você sente e pensaI’m tired of gauging what you feel and think
Eu quero terminar esta guerraI wanna end this war
Desconfio de tudo issoI’m wary of it all
Estou aguardando, mas é difícilI’m waiting but it’s hard
Você estará aqui ou não? Você estará aqui ou não?Will you be here or not? Will you be here or not?
Eu quero acabar com esta guerra (terminar esta guerra)I wanna end this war (end this war)
Desconfio de tudo issoI’m wary of it all
Estou aguardando, mas é difícil (termine esta guerra)I’m waiting but it’s hard (end this war)
Você estará aqui ou não?Will you be here or not?
Sou ciumenta, teimosa e desgastadaI’m jealous, stubborn and worn
Preciso maisDo I need more
Tempo?Time?
TempoTime
Preciso de mais tempo?Do I need more time?
Adivinhe agora temos de decidirGuess now we have to make up our mind
Ou tentamos viver juntos, ou eu vou te beijar pela última vezEither we try to live together, or I’ll kiss you for the last time
Merda, se é isso que eu deveria lidarShit, if this is what I’m supposed to deal with
Apenas me mata já, esta é uma vida que não irei viverJust fucking kill me already, this is a life I won’t live
(Eu sempre estou com medo)(I’m always afraid)
Encontre uma maneira de me ignorar, oh, essa música é tão inteligentePlease find a way to ignore me, oh this song is so smart
Combinando eletrônicos dos anos 80 com uma parte de estilo oli-sykesBlending 80s electronic with an oli-sykes-style part
(Eu sempre estou com medo)(I'm always afraid)
Então, sente-se bem, isso foi apenas um acúmuloSo sit tight, that was just a build-up
Aqui é onde eu vou deixar você, e então a música real começaThis is where I’m gonna leave you, and then the real song starts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Under The Bed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: