Tradução gerada automaticamente

The Moment
Under The Flood
O Momento
The Moment
Acordei só pra te ver dormirI woke just to watch you sleep
Do jeito que você respira,The way you breathe,
O efeito que você teve em mim,The effect you had on me,
Mas talvez eu tenha esperado pacientementeBut maybe i foolishly waited patiently
Por coisas que nunca vou verFor the things that i'll never see
Acho que o que você queriaI guess what you wanted
Era um produto de uma névoa temporáriaWas a product of a temporary haze
Ou talvez você quisesse se perderOr maybe you wanted to get caught up
No pensamento de mim.In the thought of me.
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
Se ao menos eu soubesse o que você fariaIf only i'd have known what you'd do
E cada coisinha que pensei que sabiaAnd every little thing i thought i knew
Volta sempre pra vocêIt keeps on coming back to you
O momento em que descobri a verdadeThe moment that i found the truth
De cada coisinha que você faz comigoOf every little thing that you do to me
O que você faz comigoWhat you do to me
Assistindo nossos mundos colidiremWatching our worlds collide
Como preto e brancoLike black and white
Era mais do que eu podia suportarWas more than i could take
E todas as incontáveis vezesAnd all of the countless times
Que você ultrapassou a linhaYou crossed the line
Eu olhei pro outro lado,I looked the other way,
Era um jogo pra vocêWas it a game for you
Um jogo a doisA game for two
Bem, você me fez de boboWell you played me like a fool
E eu te dei tudoAnd i gave it all to you
E você jogou tudo foraAnd you threw it all away
Você jogou tudo foraYou threw it all away
Você aparece com a cabeça nas nuvensYou come around with your head in the clouds
Bem, sai dessaWell come out
Você corre por aí com a cara cheia de dúvidaYou run around with a face full of doubt
Seu disfarce foi descoberto e você ainda está sozinhaYour cover's blown and you're still all alone
Bem, eu fui embora, bem, eu fui embora, bem, eu fui emboraWell i'm gone, well i'm gone, well i'm gone
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
Se ao menos eu soubesse o que você fariaIf only i'd have known what you'd do
E eu pensei que sabiaAnd i thought that i knew
Tudo sobre vocêEverything about you
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
O momento em que descobri a verdade.The moment that i found the truth.
Você aparece com a cabeça nas nuvensYou come around with your head in the clouds
Bem, sai dessa, bem, sai dessa, bem, sai dessa.Well come out, well come out, well come out.
Acordei só pra te ver dormirI woke just to watch you sleep
Do jeito que você respira,The way you breathe,
O efeito que você teve em mim,The effect you had on me,
Mas talvez eu tenha esperado pacientementeBut maybe i foolishly waited patiently
Por coisas que nunca vou verFor the things that i'll never see
Acho que o que você queriaI guess what you wanted
Era um produto de uma névoa temporáriaWas a product of a temporary haze
Ou talvez você quisesse se perderOr maybe you wanted to get caught up
No pensamento de mim.In the thought of me.
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
Se ao menos eu soubesse o que você fariaIf only i'd have known what you'd do
E cada coisinha que pensei que sabiaAnd every little thing i thought i knew
Volta sempre pra vocêIt keeps on coming back to you
O momento em que descobri a verdadeThe moment that i found the truth
De cada coisinha que você faz comigoOf every little thing that you do to me
O que você faz comigoWhat you do to me
Assistindo nossos mundos colidiremWatching our worlds collide
Como preto e brancoLike black and white
Era mais do que eu podia suportarWas more than i could take
E todas as incontáveis vezesAnd all of the countless times
Que você ultrapassou a linhaYou crossed the line
Eu olhei pro outro lado,I looked the other way,
Era um jogo pra vocêWas it a game for you
Um jogo a doisA game for two
Bem, você me fez de boboWell you played me like a fool
E eu te dei tudoAnd i gave it all to you
E você jogou tudo foraAnd you threw it all away
Você jogou tudo foraYou threw it all away
Você aparece com a cabeça nas nuvensYou come around with your head in the clouds
Bem, sai dessaWell come out
Você corre por aí com a cara cheia de dúvidaYou run around with a face full of doubt
Seu disfarce foi descoberto e você ainda está sozinhaYour cover's blown and you're still all alone
Bem, eu fui embora, bem, eu fui embora, bem, eu fui emboraWell i'm gone, well i'm gone, well i'm gone
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
Se ao menos eu soubesse o que você fariaIf only i'd have known what you'd do
E eu pensei que sabiaAnd i thought that i knew
Tudo sobre vocêEverything about you
O momento em que me apaixonei por vocêThe moment that i fell for you
O momento em que descobri a verdade.The moment that i found the truth.
Você aparece com a cabeça nas nuvensYou come around with your head in the clouds
Bem, sai dessa, bem, sai dessa, bem, sai dessa.Well come out, well come out, well come out.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Under The Flood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: