Tradução gerada automaticamente
A Bad Residential
Underoath
Um Mau Residencial
A Bad Residential
Então me tire de tudo
So take me away from everything
Porque eu preciso que outra pessoa veja
Cause I need someone else to see
Há um sanguessuga na minha consciência
There's a leech on my conscience
Eu não sei como parar isso
I don’t know how to stop this
Algo está errado
Something's wrong
Tenho tentado separar
I've been trying to separate
Todos esses vermes que apodrecem meu cérebro
All these maggots that rot my brain
Mas toda vez que fecho os olhos
But every time I close my eyes
Gritando, queimando
Screaming, burning
Sempre há derramamento de sangue
There is always blood shed
Estou ficando sem maneiras de me sentir vivo
I'm running out of ways to feel alive
E cada pequeno terror constrói a pira
And every little terror builds the pyre
Ainda estou tentando separar
I'm still trying to separate
Escapar deste labirinto
Escape this labyrinth
Escapar deste labirinto
Escape this labyrinth
Então me tire de tudo
So take me away from еverything
Porque eu preciso que outra pessoa veja
'Cause I need someonе else to see
Há um sanguessuga na minha consciência
There's a leech on my conscience
Eu não sei como parar isso
I don't know how to stop this
Algo está errado
Something's wrong
Vou sobreviver ou me perder em minha própria mente?
Will I survive or lose myself in my own mind?
Essas visões continuam se repetindo
These visions keep on replaying
Novamente e novamente e estou preso
Again and again and I'm stuck
No fundo da minha mente
In the back of my mental
Um mau residencial
A bad residential
A privação está me dominando
Deprivation's overtaking me
Torcendo, virando minha sanidade
Twisting, turning my sanity
Incapaz de confiar nos meus olhos
Unable to trust my eyes
Sempre à beira da paranoia
Always on the edge of paranoia
Lobotomize meu coração partido
Lobotomize my broken heart
Porque ele está sempre dividido em dois
’Cause it’s always split in two
Minha serotonina perdeu seu encanto
My serotonin's lost its charm
Preciso de alguém que possa
Need somebody that can
Me derrubar de joelhos
Bring me to my knees
Alguém pode acalmar minha mente
Can anyone put my mind at ease
E me acordar desse pesadelo
And wake me from this nightmare
Então me tire de tudo
So take me away from everything
Porque eu preciso que outra pessoa veja
’Cause I need someone else to see
Há um sanguessuga na minha consciência
There's a leech on my conscience
Eu não sei como parar isso
I don't know how to stop this
Algo está errado
Something's wrong
Vou sobreviver ou me perder em minha própria mente?
Will I survive or lose myself in my own mind?
Essas visões continuam se repetindo
These visions keep on replaying
Novamente e novamente e estou preso
Again and again and I'm stuck
No fundo da minha mente
In the back of my mental
Um mau residencial
A bad residential
Minha assombração começa quando as luzes se apagam
My haunting starts when the lights go down
Estou isolado sem saída
I'm isolated with no way out
Minha assombração começa quando as luzes se apagam
My haunting starts when the lights go down
Estou isolado sem saída
I'm isolated with no way out
Minha assombração começa quando as luzes se apagam
My haunting starts when the lights go down
Estou isolado sem saída
I'm isolated with no way out
O sangue enche meus pulmões e não consigo gritar
Blood fills my lungs and I can't scream
Sufocando, mas isso não vai me enterrar
Suffocating but this won't bury me
Isso não vai me enterrar
This won't bury me
Então me tire de
So take me away from
Então me tire de tudo
So take me away from everything
Porque eu preciso que outra pessoa veja
'Cause I need someone else to see
Há um sanguessuga na minha consciência
There's a leech on my conscience
Eu não sei como parar isso
I don't know how to stop this
Algo está errado
Something's wrong
Vou sobreviver ou me perder em minha própria mente?
Will I survive or lose myself in my own mind?
Essas visões continuam se repetindo
These visions keep on replaying
Novamente e novamente e estou preso
Again and again and I'm stuck
No fundo da minha mente
In the back of my mental
Minha assombração começa quando
My haunting starts when
Minha assombração começa quando
My haunting starts when
As luzes se apagam
The lights go down
Se apagam
Go down
Mas isso não vai me impedir de lutar para sair
But this won't keep me from clawing my way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Underoath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: