Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 74

Geez louise (feat. henhouse!)

Underscores

Letra

Putz, Louise (feat. galinha!)

Geez louise (feat. henhouse!)

(Às vezes eu não sei o que fazer comigo mesma)(Sometimes I don't know what to do with myself)
(Esta é uma dessas vezes)(This is one of those times)
(Estou torcendo para que talvez ao gravar isso eu não exploda de raiva)(I'm hoping that maybe in recording this I won't fucking explode)

Não consigo acreditar que não é DeusI can't believe it’s not God
Meu Deus vive em algum lugar no sul da EuropaMy God lives somewhere in the south of Europe
Turistando com Seu filho favoritoSightseeing with His favorite son
Eu existo há quinhentos anosI've existed for five hundred years
E agora estou até a cintura no sangue de assassinosAnd now I'm waist-high in murderer's blood
Esse cheiro não sai, não saiThis stink won't come off, it won't come off
E ninguém sabe sobre isso, então acho que não é sua culpaAnd no one knows about it at all so I guess it's not your fault
(Boa sorte)(Good luck)

Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she’s just like me, they’re just like mе, damnit
Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like mе, she’s just like me, they're just like me, God damnit

Você tá me dizendo que é minha responsabilidade cavar essas raízes depois de séculos de ataque?You're telling me that it's my responsibility to dig these roots after ages of attack?
Você tá me dizendo que estou desperdiçando toda a minha energia?You’re telling me that I'm wasting all my energy?
Melhor se apressar, garota, você não vai encontrar amor assimBetter catch up, girly, you won't find love like that
Isso não é um jogo que eu ficaria feliz em jogarThis isn't a game I'd be happy to play
Você se deu uma vantagemYou gave yourself a head start
(Dê-se uma vantagem)(Give yourself a head start)
A vida parece funcionar de maneiras misteriosas, mas como isso é minha culpa?Life seems to work in mysterious ways, but how's that my fault?
(Como isso é minha—)(How's that my—)

Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit
Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit

Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, damn it
Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit

Um, seis seções no meu cabeloUm, six sections in my mane
Não quero parecer mais jovem, é só algo que eu curtoI don't wanna look younger, it's just something I'm into
Pessoas como nós faziam isso todo dia, até sermos forçados a mudarPeople like us did it every day, til we were forced to change it
Mas não precisamos falar sobre issoBut we don't have to talk about it
Não, não precisamos falar sobre issoNo, we don't have to talk about it
Um, oitenta parentes na minha vidaUm, eighty relatives in my life
Cada um, um sabor diferente de católicoEach and every one, a different flavor of Catholic
Pessoas como nós estavam entre os divinos até a polícia chegarPeople like us were among the divine until the cops arrived
Mas não precisamos falar sobre issoBut we don't have to talk about it
Não, não precisamos falar sobre issoNo, we don't have to talk about it
E eu fico tipoAnd I'm like

Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit
Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit

Um, duas almas no meu corpo e menteUm, two souls in my body and mind
Ele não comete erros, e eu não serei a primeiraHe doesn't make mistakes, and I will not be the first one
Pessoas como nós só seguimos nossas linhas do grande design DelePeople like us only follow our lines from His great design
Mas não precisamos falar sobre issoBut we don't have to talk about it
Não, não precisamos falar sobre issoNo, we don't have to talk about it
Um, .41 na parte de trás da minha cabeçaUm, . 41 at the back of my head
Eu sei que sem minha mãe eu estaria morta em um instanteI know without my mother I'd be dead in an instant
Pessoas como nós nunca conseguem o que eu consigo, e estou eternamente endividadaPeople like us never get what I get, and I'm forever indebted
Mas não precisamos falar sobre issoBut we don't have to talk about it
Não, não precisamos falar sobre issoNo, we don't have to talk about it
E eu fico tipoAnd I'm like

Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit
Putz, LouiseGeez Louise
Ele é igual a mim, ela é igual a mim, eles são iguais a mim, drogaHe's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit

Eu sei que é mais fácil falar do que fazer viver só de concreto e palavrasI know it's easier said than done to live on concrete and speech alone
Minha língua materna, ela anseia por uma mudança, uma adição familiar de sensibilidadeMy mother tongue, she's aching for a shift, a familiar addition of sensibility
Preciso apontar algo para levantar poeira? Deixe-a assentarMust I pinpoint anything to kick up dust? Let it settle in
Adorne minha pele com padrões acidentaisAdorn my skin in accidental patterns
Não sei se isso importa, mas parece que a vida está sendo vividaNot sure if it matters but it sounds like life being lived
Rastreie de volta e passe por essa malha emaranhada de respiração desperdiçadaTrace it back and run it through this tangled mesh of wasted breath
Decepção divinaDivine deception
Espere até ficar mais velha, quando tiver a chance de refletir sobre issoWait till you're older, when you've had the chance to mull it over
Mas não me é perdidoBut it's not lost on me
Como eu poderia me arrepender por um tempo bem gasto?How could I repent for time well spent?

WomanoideWomanoid
Não precisamos falar sobre issoWe don't have to talk about it
Não precisamos falar sobre issoWe don't have to talk about it
WomanoideWomanoid
Não precisamos falar sobre issoWe don't have to talk about it
Não precisamos falar sobre issoWe don't have to talk about it

Composição: April Harper Grey / Henson Popa. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Underscores e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção