Sans And Papyrus Song - An Undertale Rap
Undertale
Canção Sans e Papyrus - Um Rap de Undertale
Sans And Papyrus Song - An Undertale Rap
Sans! Sans! Acorde!
Sans! Sans! Wake up!
O que é isso, cara?
What is it, dude?
Um humano caiu do mundo da superfície
A human has fallen from the surface world
Verdade? E você tem um osso para escolher?
Really? And you got a bone to pick wit'im?
Não há tempo para trocadilhos
No time for puns
Ah, vamos lá, isso foi realmente um golpe de costela, sim
Ah, come on, that was a real rib tickler, ayy
Ugh! Suficiente!
Ugh! Enough!
Tudo bem, aqui vamos nós de novo
Alright, here we go again
Bem-vindo ao subterrâneo
Welcome to the underground
Como foi a queda?
How was the fall?
Se você quiser da uma olhada em volta
If you wanna look around
Ligue para nós
Give us a call
Não vemos humanos frequentemente
We don't see humans often
Estamos felizes por você ter aparecido
We're happy you just dropped in
Serei tão popular quando mostrar para todos
I'll be so popular when I show all
Os monstros que eu acabei de trazer
The monsters what I just brought in
Ei! Papyrus, tenha cuidado com suas maneiras
Hey! Papyrus, mind your manners
Isso, sem tempo para brincadeiras
Can it, sans, no time for banter
Desculpe meu irmão, ele é um pouco excêntrico
Excuse my brother, he's a bit eccentric
Você é apenas preguiçoso e apático
You're just lazy and apathetic
Me chame do que você quiser, eu tenho a pele grossa
Call me what you want, I got thick skin
Outra piada de mau gosto e eu terminei com ele
Another bad joke and I'm finished with him
Somos monstros, o tipo mais horrível
We are monsters, the awfullest kind
Para mexer com a gente leva muita coragem
To mess with us takes a lot of spine
Podemos nos relacionar com sua determinação
We can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossas motivações
Because we monsters have our motivations
Os seres humanos nos traiu e nos deixaram queimando
Humans betrayed us and left us burnin'
Um dia voltaremos à superfície
One day we'll make our way back to the surface
Através de todas as suas viagens, seus pecados seguirão
Through all your travels, your sins will follow
Suas consequências não são fáceis de engolir
Your consequences aren't easy to swallow
Quem é o verdadeiro monstro, agora você deve saber
Who's the real monster, now you should know
Você cortou essa história até os ossos
You've cut this story down to the bone
Sério mesmo?
Really, sans?
O que?
What?
A última linha do refrão é um trocadilho?
The last line of the chorus is a pun?
Sim
Yup
Seu imbecil! Isso foi muito... Inteligente
You imbecile! That was very... Clever
Heh. Obrigado parceiro
Heh. Thanks, buddy
Você está preso no subterrâneo
You're stuck in the underground
Graças à queda
Thanks to the fall
Boa sorte tentando sair
Good luck ever getting out
Prepare-se para brigar
Prepare to brawl
Você poderia mostrar misericórdia de nós
You could show mercy to us
Ou transformar todos nós em pó
Or turn all of us to dust
Seu coração está cheio de maldade
Is your heart full of evil
Ou cheio de amor
Or full of love
Eu, o grande papiro, desafio você a tentar nos deixar
I, the great papyrus, challenge you to try getting by us
Teste o humano com um de seus quebra-cabeças
Test the human with one of your puzzles
Brilhante, sem, isso o deixará confuso
Brilliant, sans, that'll leave him befuddled
Atrevo-me a tentar uma mordida de espaguete
I dare you to try a bite of spaghetti
Cheira como se as massas sombrias estivem prontas
Smells like the creepypasta is ready
Pare com isso! Eu terminei de brincar
Stop it sans! I'm done with the jokin'
Parece que o osso engraçado de alguém está quebrado
Sounds like someone's funny bone's broken
Podemos nos relacionar com sua determinação
We can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossas motivações
Because we monsters have our motivations
Eu sou o mentor, ele é meu cúmplice
I am the mastermind, he's my accomplice
Você ainda está vivo porque eu fiz uma promessa
You're only still alive because I made a promise
Você perderá a cabeça quando vagar por horas
You'll lose your mind when you wander for hours
Você pode até decidir começar a conversar com flores
You might even decide to start talkin' to flowers
Quem é o verdadeiro monstro, agora você deve saber
Who's the real monster, now you should know
Você cortou essa história até os ossos
You've cut this story down to the bone
Algum dia eu vou me juntar à guarda real
Someday I'll join the royal guard
Quando eu pegar essa criança, pode ser tão difícil assim
When I catch this child, can it be that hard
Olha, se eu estou sendo honesto
Look, if I'm being honest
Meu irmão não é nada além de inofensivo
My brother ain't nothin' but harmless
Eu conheço você e tudo o que você quer
I know you and all that you want
Você obterá muito mais com sans do que com uma fonte
You'll get a lot more from sans than a font
Quanto mais fundo você vai, mais bagunçado fica
The deeper you go, the messier it gets
Se eu tivesse do meu jeito, você já estaria morto
If I had it my way, you'd already be dead
Brincadeira, se você não pudesse dizer
Kidding, if you couldn't tell
Fico tão entediado, que me divirto sozinho
I get so bored, I amuse myself
Aqui em baixo no subterrâneo
Down here in the underground
Você está sozinho
You're all alone
Queríamos contar agora
We wanted to tell you now
Você é meio desossada
You're kinda boned
Se você sobreviver a esta prisão
If you survive this prison
Você conhecerá o niilismo
You will know nihilism
Não mexa com monstros
Don't mess around with monsters
Eles têm medo de crianças pequenas
They're scared of tiny children
Ha
Ha
Você veio longe, mas logo você tropeçará
You've come far, but soon you'll stumble
Quando eu bater em você com um pouco de Junior Jumble!
When I stump you with some junior jumble
Não tenho tanta certeza de que você o levará com isso
Not so sure you'll get him with that
Ai, eu vou bater nele com o meu ataque especial
Alas, I'll hit him with my special attack
Me deixe em paz
Leave me alone
Você sabe que eu tenho um talento especial para o trom-bone
You know I've got a knack for the trom-bone
Mais um trocadilho, e eu perderei a paciência
One more pun, and I'll be done
Mas dois crânios não são melhores do que um
But ain't two skulls better than one
Podemos nos relacionar com sua determinação
We can relate to your determination
Porque nós monstros temos nossas motivações
Because we monsters have our motivations
Você sabe que sua história já foi contada
You know your story's already been told
Podemos jogar de novo se você vender sua alma
We can play again if you sell your soul
Eu estou de olho em você, então você assista
I've got my eye on you so you just watch it
Vou encontrar esqueletos dentro do seu armário
I'll find any skeletons inside your closet
Quem é o verdadeiro monstro agora você deve saber
Who's the real monster now you should know
Você cortou essa história até os ossos!
You've cut this story down to the bone!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Undertale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: