Tradução gerada automaticamente
Trapped
Undrop
Prisioneira
Trapped
1, 2, 1, 2, Ela tá presa1, 2, 1, 2, She's Trapped
Vai precisar de ajuda, o que você acha disso?Gonna Need Some Help What You Think About That?
1, 2, 1, 2, Ela tá presa1, 2, 1, 2, She's Trapped
Vai precisar de ajuda, o que você acha disso?Gonna Need Some Help What You Think About That?
1, 2, 1, 2, Ela tá o quê?1, 2, 1, 2, She's What?
Vai precisar de ajuda, o que você acha disso?Gonna Need Some Help What You Think About That?
1, 2, 1, 2, Ela tá presa1, 2, 1, 2, She's Trapped
Vai precisar de ajudaGonna Need Some Help
Ela senta na poltrona olhando pro nada (Uh Huh, Uh Huh)She Sits in Her Armchair Looking Into Space (Uh Huh, Uh Huh)
Procurando uma razão, pra encontrar seu lugar perdidoLooking For a Reason, to Find Her Lost Place
Sentindo um pouco de tristeza (triste), mas não é tão ruim assim (Uh Huh, Uh Huh)Feeling a Little Bit Sad (Sad), But Not Really All That Bad (Uh Huh, Uh Huh)
Buscando um sonho, um sonho que ela nunca teveSearching For a Dream, a Dream That She's Never Had
Ela sabe que deveria ter uma vida (mas não é tão fácil) [shaz, Nat & Nic]She Knows She Should Get a Life (But It Ain't That Easy) [shaz, Nat & Nic]
A vida dela tá meio cheia (mas é tudo muito vagabundo) [shaz, Nat & Nic]Her Life's Kinda Full Up (But Its All Too Sleazy) [shaz, Nat & Nic]
Ela tá pirandoShe's Going Out of Her Mind
Mas ainda não consegue se esconder, não pode deixar sua vida, por quê?But She Still Can't Hide, She Can't Leave Her Life, Why?
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life [nat & Nic]
Uma vida que é inevitável [mel & Shaz]Life That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By[nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life[nat & Nic]
Isso é inevitável [mel & Shaz]That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By [nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Não pode gastar issoCan't Afford That
Porque o bolso dela não é cheioCos Her Pockets Ain't Fat
Ela não pode gastar issoShe Can't Afford That
E agora, o que ela vai fazer?So What She's Gonna Do Now?
Ela olha no espelho - seu reflexo é alguém velho (alguém velho)She Looks in the Mirror - Her Reflection's Someone Old (Someone Old)
Vendo os dias passarem - ela não precisa ser avisada [nat & Mel]Seeing Days Gone By - She Don't Need to Be Told [nat & Mel]
Sentindo um pouco de tristeza, ela chora e arruma suas coisasFeeling a Little Bit Sad, She Cries and Packs Her Bags
Lembrando de um sonho, um sonho que ela nunca vai ter [nat & Mel]Remembering a Dream, a Dream That She'll Never Have [nat & Mel]
Pra onde ela vai? (mas não é tão fácil) [nat, Shaz & Nic]Where Will She Go? (But It Ain't That Easy) [nat, Shaz & Nic]
Quanto tempo até ela voltar pra casa? (mas é tudo muito vagabundo) [nat & Nic]How Long 'til She Comes Home? (But Its All Too Sleazy) [nat & Nic]
Talvez ela consigaMaybe She'll Make It
Será que sim? Ou talvez não, o quê?Will She? Or Maybe Not, What?
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life [nat & Nic]
Uma vida que é inevitável [mel & Shaz]Life That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By[nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life[nat & Nic]
Isso é inevitável [mel & Shaz]That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By [nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Prisioneira, oh, inevitável, uh, uh, uh, uh, ohTrapped, Oh, Unavoidable, Uh, Uh, Uh, Uh, Oh
Prisioneira, oh, inevitável, uh, uh, uh, uh, ohTrapped, Oh, Unavoidable, Uh, Uh, Uh, Uh, Oh
Prisioneira, oh, inevitável, uh, uh, uh, uh, ohTrapped, Oh, Unavoidable, Uh, Uh, Uh, Uh, Oh
Prisioneira, oh, inevitável, uh, uh, uh, uh, ohTrapped, Oh, Unavoidable, Uh, Uh, Uh, Uh, Oh
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life [nat & Nic]
Uma vida que é inevitável [mel & Shaz]Life That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By[nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Prisioneira da sua vida [nat & Nic]Trapped By Your Life[nat & Nic]
Isso é inevitável [mel & Shaz]That's Unavoidable [mel & Shaz]
Só pra sobreviver [nat & Nic]Just to Get By [nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessível [mel & Shaz]To Make It More Affordable [mel & Shaz]
Prisioneira, uma vida que é inevitável [mel, Nat & Nic]Trapped, Life That's Unavoidable [mel, Nat & Nic]
Pra tornar tudo mais acessívelTo Make It More Affordable
Prisioneira de uma vida que é tão inevitávelTrapped By a Life That's So Unavoidable
Uma vida que é inevitável [shaz, Nat & Nic]Life That's Unavoidable [shaz, Nat & Nic]
Só pra sobreviverJust to Get By
Pra tornar tudo mais acessível [shaz, Nat & Nic]To Make It More Affordable [shaz, Nat & Nic]
Um, dois, um, dois, ela tá presaOne Two, One Two, She's Trapped
Vai precisar de ajuda, o que você acha disso?Gonna Need Some Help, What Ya Think About That?
Uma vida que é inevitável [mel, Nat & Nic]Life That's Unavoidable [mel, Nat & Nic]
Um, dois, um, dois, ela tá presaOne Two, One Two, She's Trapped
Vai precisar de ajuda, o que você acha disso?Gonna Need Some Help, What Ya Think About That?
Uma vida que é inevitável [mel & Nat & Nic]Life That's Unavoidable [mel, Nat & Nic]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Undrop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: