Der Ritter von Lasarraz
Ei Rittersmann von edler Art
War einst in ein Weib vernarrt
Dies' Weib so zeigt uns die Geshcicht'
War von gutem Herzen nicht
Der Ritter von Lasarraz
Gezeichnet von dem Mal der Schande
Fürchtet er der Toten hass
Der Ritter von Lasarraz
Zwei Kröten zieren seine Wangen
Frevel hat der Mensch begangen
Der Eltern Burg der Braut geschenkt
Das Unglück sich auf diese senkt
Vertrieben aus dem eignen Heim
Wandeln beide nun allein
Asche auf des Rittersmanns Haupt
Die Strafe weicht auch vor dem Blute nicht
Das Weib von Schlangen totgebissen
Sein Kind von wildem Tier zerissen
Der Ritter selbst in seiner Scham
Durch seinen Sohn zu Tode kam
Und so endet diese Mär
Von des Ritters Leid
O cavaleiro de lasarraz
Cavaleiro de ovo de tipo nobre
Era uma vez apaixonado por uma mulher
Esta 'mulher nos mostra o olhar'
Não estava com um bom coração
O cavaleiro de lasarraz
Desenhado da marca da vergonha
Se ele tem medo do ódio morto
O cavaleiro de lasarraz
Dois sapos enfeitam suas bochechas
O ultraje foi cometido pelo homem
Os pais doaram o castelo para a noiva
O infortúnio é reduzido a este
Distribuído de sua própria casa
Caminhe sozinho agora
Ash na cabeça do cavaleiro
A punição não cede antes do sangue
A mulher das cobras mortas
Seu filho rasgado por animal selvagem
O cavaleiro mesmo em sua vergonha
Causado pelo filho até a morte
E assim termina esta marcha
Do pesar do cavaleiro