Fragment Sixième
Lorsque sous ce tumulte silencieux
Tombent les milles aveux
Et se déchaînent lentement les souvenirs amers
Derniers vestiges des illusions premières
La prise de conscience du Néant
L'extinction des faux-semblants...
Plus rien n'existe
Mais les questions, elles, persistent
Qu'en est-il des entêtants remous
Du Styx et de ses affluents tabous
Il est une eau qui jamais ne s'évapore
Impure et nauséabonde, souillant le sort
Et tout en transcendant la transcendance
Engendre le tremblement
La violente influence du rien
Frappe l'âme
Victime de l'affirmation du Bien
Pareil à un blâme
La prise de conscience du Néant
L'extinction des faux semblants...
Un horizon infini de cendres
Traversé par les noirs méandres
Veinant de leurs tracés irréguliers
Les ruines des Romes passées
Mettant à nu les malades irrigations
D'une toxique raison
Ebranlant une fois encore
L'instable base d'un univers mort
Bâti dans l'inconscience
De l'immuable perception par nos sens
Puissent les vents éparpiller ces restes calcinés
Dégageant ainsi l'espace nécessaire
A la réorganisation d'une Terre
Orientée vers le point cardinal de la vérité
Fragmento Seis
Quando sob esse tumulto silencioso
Caem os mil segredos
E se soltam lentamente as memórias amargas
Últimos vestígios das ilusões iniciais
A consciência do Nada
A extinção das aparências falsas...
Nada mais existe
Mas as perguntas, essas, persistem
E quanto aos insistentes redemoinhos
Do Estige e seus afluentes tabus
Há uma água que nunca evapora
Impura e fétida, sujando o destino
E enquanto transcende a transcendência
Gera o tremor
A violenta influência do nada
Ataca a alma
Vítima da afirmação do Bem
Semelhante a uma reprovação
A consciência do Nada
A extinção das aparências falsas...
Um horizonte infinito de cinzas
Percorrido pelos negros meandros
Desenhando seus traçados irregulares
As ruínas das antigas Romas
Expondo as doentias irrigações
De uma razão tóxica
Abalando mais uma vez
A instável base de um universo morto
Construído na inconsciência
Da percepção imutável pelos nossos sentidos
Que os ventos espalhem esses restos carbonizados
Liberando assim o espaço necessário
Para a reorganização de uma Terra
Orientada para o ponto cardinal da verdade