395px

Fragmento Sétimo

Unholy Matrimony

Fragment Septième

Les déchus s'en retournèrent
Vers les désertes clairières
Dès lors que furent soufflées
Les dernières cendres des cadavres calcinés
De leur regard embrasé ils défiaient
Les amoncellements orageux qui déjà les menaçaient
Car le premier pas franchi est celui qui décide
De la résurrection future ou de l'impromptu suicide

Alors que paresseusement attelés à la distraite reconstruction
Certains d'entre eux redécouvrirent leur verge ou leur con
Et les lascifs plaisirs des attouchements solitaires
Qu'ils se mirent à pratiquer, rampant parmi les vers
Et tous leurs petits compatriotes émerveillés
Décidèrent de les imiter et d'également se tripoter
Atteignant ainsi le plaisir égoïste et immédiat
Réduisant à néant une fois encore leurs nouveaux principes de foi

Délicieusement baignés dans leur propre sperme
Et transportés par l'ivresse des alléchantes sécrétions vaginales
Ils oublièrent tous leurs désirs de terre ferme
Destinée à supporter les fondations de leur nouvelle raison
Ne reposant cette fois-ci sur une mer souterraine et sale
Mais affectés par la décadence pour seule passion
La masse esclave déchaîna le courroux des éléments
Qui dès lors commencèrent à hurler impitoyablement

Mais les sourds ne sont pas en mesure d'entendre
Les avertissements qui leur conseilleraient de reprendre
La tâche jadis esquissée puis abandonnée
Au profit d'une auto-satisfaction endiablée
Ainsi les rares voyageurs ayant survécu de l'effroi du néant
S'alignèrent tous sur un rang
Et dans la décadence de l'ignorance attendirent
Que le temps veuille bien à nouveau les faire mourir

Fragmento Sétimo

Os caídos voltaram
Para as clareiras desertas
Assim que foram sopradas
As últimas cinzas dos cadáveres carbonizados
Com seu olhar em chamas, desafiavam
As nuvens tempestuosas que já os ameaçavam
Pois o primeiro passo dado é aquele que decide
A ressurreição futura ou o suicídio impensado

Enquanto preguiçosamente atrelados à distraída reconstrução
Alguns deles redescobriram seu membro ou seu cu
E os prazeres lascivos dos toques solitários
Que começaram a praticar, rastejando entre os vermes
E todos os seus pequenos compatriotas maravilhados
Decidiram imitá-los e também se masturbar
Alcançando assim o prazer egoísta e imediato
Destruindo mais uma vez seus novos princípios de fé

Deliciosamente banhados em seu próprio esperma
E transportados pela embriaguez das seivas vaginais tentadoras
Esqueceram todos os seus desejos de terra firme
Destinada a suportar as fundações de sua nova razão
Não repousando desta vez sobre um mar subterrâneo e sujo
Mas afetados pela decadência como única paixão
A massa escrava desencadeou a fúria dos elementos
Que então começaram a gritar impiedosamente

Mas os surdos não conseguem ouvir
Os avisos que os aconselhariam a retomar
A tarefa outrora esboçada e depois abandonada
Em prol de uma auto-satisfação desenfreada
Assim, os raros viajantes que sobreviveram ao terror do nada
Se alinharam todos em uma fila
E na decadência da ignorância esperaram
Que o tempo quisesse novamente fazê-los morrer

Composição: