Tradução gerada automaticamente

Samba-Enredo 2025 - Logun-Edé – Santo Menino Que Velho Respeita
G.R.E.S. Unidos da Tijuca (RJ)
Samba-Enredo 2025 - Logun-Edé – Holy Child Respected by the Old
Samba-Enredo 2025 - Logun-Edé – Santo Menino Que Velho Respeita
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Reflect the mirror, OrisunReflete o espelho, Orisun
In the waters of OxumNas águas de Oxum
By the light of OrunmiláÀ luz de Orunmilá
Magic that flowed into the streamMagia que desaguou na ribeira
And made the Hunter enchantedE fez o Caçador se encantar
It's me, it's meSou eu, sou eu
Prince born from this great lovePríncipe nascido desse grande amor
Heir to courage and beautyHerdeiro da bravura e da beleza
It's in my natureÉ da minha natureza
The duality and the glowA dualidade e o fulgor
From all that I've learnedDe tudo que aprendi
The whole that I've gatheredO todo que reuni
Made the strength of my axé unbeatableFez imbatível a força do meu axé
With immense shine, I challenge the consensusCom brilho imenso, desafio o consenso
Restless and intenseInquieto e intenso
I am Logun EdéSou Lógun Edé
Oakofaê, OdoyáOakofaê, Odoyá
Oakofaê, I’ve braved the seaOakofaê, desbravei o mar
I don’t walk alone, I rode the seahorseNão ando sozinho, montei no cavalo-marinho
I paved the way for the people of IjexáAbri caminho pro povo de Ijexá
Oakofaê, OdoyáOakofaê, Odoyá
Oakofaê, I’ve braved the seaOakofaê, desbravei o mar
I don’t walk alone, I rode the seahorseNão ando sozinho, montei no cavalo-marinho
I paved the way for the people of IjexáAbri caminho pro povo de Ijexá
And in the beating of the Ilus, my drumE no rufar dos Ilus, meu tambor
Faith in Kale Bokum settledA fé no Kale Bokum assentou
The protection of my parents, ofás and abebésA proteção dos meus pais, ofás e abebés
I am Tijuca and its candomblésSou a Tijuca e seus candomblés
A beautiful fan opened, orí of my pavilionUm lindo leque se abriu, orí do meu pavilhão
Gold-yellow and peacock blueAmarelo-ouro e azul pavão
Orixá child that the old respectOrixá menino que velho respeita
I received a sentence from father OxaláRecebi sentença de pai Oxalá
I don’t rest after the mission is doneEu não descanso depois da missão cumprida
My fate is to start overA minha sina é recomeçar
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Reflect the mirror, OrisunReflete o espelho, Orisun
In the waters of OxumNas águas de Oxum
By the light of OrunmiláÀ luz de Orunmilá
Magic that flowed into the streamMagia que desaguou na ribeira
And made the Hunter enchantedE fez o Caçador se encantar
It's me, it's meSou eu, sou eu
Prince born from this great lovePríncipe nascido desse grande amor
Heir to courage and beautyHerdeiro da bravura e da beleza
It's in my natureÉ da minha natureza
The duality and the glowA dualidade e o fulgor
From all that I've learnedDe tudo que aprendi
The whole that I've gatheredO todo que reuni
Made the strength of my axé unbeatableFez imbatível a força do meu axé
With immense shine, I challenge the consensusCom brilho imenso, desafio o consenso
Restless and intenseInquieto e intenso
I am Logun EdéSou Lógun Edé
Oakofaê, OdoyáOakofaê, Odoyá
Oakofaê, I’ve braved the seaOakofaê, desbravei o mar
I don’t walk alone, I rode the seahorseNão ando sozinho, montei no cavalo-marinho
I paved the way for the people of IjexáAbri caminho pro povo de Ijexá
Oakofaê, OdoyáOakofaê, Odoyá
Oakofaê, I’ve braved the seaOakofaê, desbravei o mar
I don’t walk alone, I rode the seahorseNão ando sozinho, montei no cavalo-marinho
I paved the way for the people of IjexáAbri caminho pro povo de Ijexá
And in the beating of the Ilus, my drumE no rufar dos Ilus, meu tambor
Faith in Kale Bokum settledA fé no Kale Bokum assentou
The protection of my parents, ofás and abebésA proteção dos meus pais, ofás e abebés
I am Tijuca and its candomblésSou a Tijuca e seus candomblés
A beautiful fan opened, orí of my pavilionUm lindo leque se abriu, orí do meu pavilhão
Gold-yellow and peacock blueAmarelo-ouro e azul pavão
Orixá child that the old respectOrixá menino que velho respeita
I received a sentence from father OxaláRecebi sentença de pai Oxalá
I don’t rest after the mission is doneEu não descanso depois da missão cumprida
My fate is to start overA minha sina é recomeçar
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor
Logun Edé, Logun arôLógun Edé, Lógun arô
Logun Edé, loci loci Logun arôLógun Edé, loci loci Lógun arô
The youth of BorelA juventude do Borel
Come down the hill to sing your praiseDesce o morro pra cantar em seu louvor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G.R.E.S. Unidos da Tijuca (RJ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: