Tradução gerada automaticamente
Steaks & Shrimp
Unkle Kracker
Carnes e Camarões
Steaks & Shrimp
Bata palmas no ritmo, só bata palmas no ritmoClap your hands to the beat, just clap your hands to the beat
Vai, bata palmas no ritmo, eu disse bata palmas no ritmoC'mon clap your hands to the beat, I said clap you hands to the beat
Uh huh e você não para, uh-huh e você não paraUh huh and you don't stop, uh-huh and you don't stop
Uh huh e você não para, uh-huh e você não paraUh huh and you don't stop, uh-huh and you don't stop
Estamos nesse estado dos Grandes Lagos comendo carnes e camarõesWe in this Great Lakes state eatin' steaks n shrimp
É meio difícil não notar a galera porque todos nós mancamosIt's kinds hard to miss the crew cause' we all got limps
Vimos equipados com tênis novos e chapéus StetsonWe come equipped with new kicks and Stetsons
As bolsas super largas e a conexão de gente simplesThe super saggy bags and the white trash connection
Sem ostentação, huh, sabe como éNo flexin', huh, know what I mean
Você pode sentir a gente, não precisamos ser vistosYou can feel us fool, we don't need to be seen
É tudo sobre a grana, não sobre as drogas que usamosIt's all about the green, not the drugs we be takin'
Essas paradas são de graça com um LP em circulação, e estamos perdendo tempoThat shits free with an LP in circulation, and we be wastin' time
Temos rimas de todos os estados, de todos os condados, de todos os bairrosGot them all state, all county, all hood rhymes
São só bons momentos, agradeça ao senhorIt's all good times, thank the lord
Por pessoas idiotas e fraudes com cartão de créditoFor dumb fuckin' people and credit card fraud
Estamos destruindo seu gramado, temos manadas de LincolnsWere tearin' up your lawn, we got herds of Lincolns
Entramos na sua casa e deixamos tudo fedendoStep into your crib and have your whole house stinkin'
Não pisque e não pense que somos fracosDon't blink and don't think were soft
Esconda seu dinheiro e seu ouro e não expresse seus pensamentosHide your money and your gold and don't express your thoughts
Recebemos muitos elogios, destruímos todas as lojasWe get mad props, wreck all shops
Colocando um fim nas equipes que ficam confusas e perdem, é isso que fazemosPuttin' stops on crews they get confused and lose, that's what we do
Os estilos vêm de pioneirosStyles tem from pioneers
Deixando os otários em choque, você leva um soco por olhar estranhoLeavin' suckers in awe you get jawed for lookin' queer
Você consegue me ouvir ou estou falando com a paredeCan you hear me or am I talkin to the wall
É o Top Dog chamando cada um de vocêsThat's Top Dog callin' out each and everyone of y'all
Você tem coragem, vem e fala essa merdaYou get balls you come and talk that shit
Mas o acampamento do Top Dog não é nada com que se brincarBut Top Dogs camp ain't nothing to fuck with
E não diga que não avisamosand don't say we didn't warn ya
Eu tenho essa coisa de Detroit com mais amor que a CalifórniaI got this Detroit thing with more love than California
DJ bêbado fumando conhaqueDrunk DJ smokin' cognac dips
Me chame de garoto ladrão com a perna mancandoCall me the sidekick thug boy kid with the limp
Eu rasgo rimas como uma bala no ventoI rip through rhymes like a bullet in the breeze
E flutuo pelas faixas como um tubarão no marAnd I float through tracks like a shark in the sea
Sou um pouco tímido, mas eu me comportoA we bit shy but I comply by me
E sou um filho da puta quando preciso serAnd I'm a mean motherfucker when I have to be
Tenho jovens com tatuagens e ladrões à espreitaGot young G's with sleeves and thieves on hold
Colocados estrategicamente caso alguém se sinta ousado, eu disseStrategically placed in case somebody feels bold, I told
Vocês, suas vadias, não podem mexer com esses carasYou ho's you can't fuck with these cuz
Porque eu faço mais grana do que árvoresI make more papers then trees
Vemos a irmandade como critério eternoSee we believe in brotherhood forever is criteria
Você tá mexendo com o Top Dog, tá mexendo com a famíliaYou fuckin' with Top Dog your fuckin' with familia
Não, eu não tô te sentindo, tenho tudo que posso fazer para ouvirNo I ain't feelin' ya, got all that I can do to hear
Toda vez que você me vê, deveria se afastarAnytime you see me you should stand clear
Você me vê no meu Lincoln, nos clubes bebendoYou see me in my Lincoln, in the clubs drinkin'
Quem você vai checar, sua vadia, o que você tá pensando?Who you gonna check bitch, what the fuck you thinkin'
Você pode me checar, mas essa merda não passaYou can check me but that shit don't slide
Você pode perder a vida tentando tirar meu orgulhoYou can get your life took tryin' to take my pride
Você anda com quem? Mano, isso não é nadaYou ride with who? Man that shit ain't big
Eu ando com os caras que vão te deixar carecaI roll with dogs that'll rock your wig
E temos shows, toda grana, de Detroit a PortlandAnd got gigs all money, Detroit to Portland
Celulares e pagers é o que estamos usandoCellular receivers and beepers is what were sportin'
Você não é nada importante, eu não tô nem aí pra vocêYour nothin' of importance, I don't sweat you
Sim, as bebidas são por minha conta, mas as piadas são sobre vocêYeah the drinks on me but the jokes on you
Eu tô focado no dia a dia, nada de maisI'm all about the everyday nothin' at all
Veja, não tô fazendo muito, só me divertindoSee I'm not doin very much I'm just havin' a ball
Estou na cama às quatro, acordo ao meio-diaI'm in bed by four I'm up by noon
Posso ficar de boa, posso escrever uma músicaI might sit around, I might write me a tune
Posso ir pescar e de novo posso não irI might go fishin' and again I might not
Posso pegar uma cerveja ou servir um uísqueI might get me a 40 or pour me some scotch
O relógio no meu pulso que nem existeThe watch on my wrist that don't even exist
Muita gente brava por compromissos que perdiA lot of pissed people from appointments that I've missed
Eu desdenhei de todo mundo e suas mães por vingançaI dissed everybody and their mom for spite
Porque todo mundo ladra, mas ninguém mordeCuz everybody's barkin' but nobody ever bites
Você tá falando alto, dizendo nadaYour talkin' loud, sayin' nothin'
Chame seu pai, chame seu primoGet you dad, get your cousin
Vai buscar seu amigo porque ele é grande como uma casaGo and get your boy cuz he's as big as a house
Agora leve seu grupinho e suma da minha frenteNow take your pussy ass click and get the fuck out
Sou o estranho, o doido, tenho domínios como estadosI'm the estranged, deranged, got domains like states
Vivo em hotéis luxuosos com tarifas por horaI live in plush hotels with them hourly rates
Faço grandes pratos 8 vezes ao diaI do big plates 8 times a day
A galera vive grande no Seafood BayThe crew be livin' large at the Seafood Bay
Tenho um jeito com o mundo e agora estou procurando me virarGot a way with the world and now I'm lookin' to scramble
Não vou me dar mal em uma aposta furadaAin't about to ass out on a no good gamble
Eu posso lidar com qualquer coisa, mas não tô a fim de ficar quebradoI could handle anything but I ain't down for broke
Então antes que alguém se mova, alguém vai se dar malSo before somebody slides somebody's getting' choked
Sou um freak sem vergonha, eu arranho a pele como erupçõesI'm a no good freak, I tweak skin like rashes
Perco um pouco de amor a cada dia que passaI lose a little love with every day that passes
Não sou masoquista, roqueiro, estatísticas, vocabulário, sou muito tímido e simplistaAin't a masochistic, rock, statistics, vocabulary I'm a very shy simplitic
E escute isso, algumas pessoas dizem que eu mudeiAnd get this, some people say I changed
Sou o mesmo filho da puta com o mesmo nome de sempreI'm the same mother fucker with the same old name
Um pouco mais de jogo e grana extra, vejaA little extra game and extra cash see
Você pode tentar me foder, mas não subestimeYou could fuck me but don't put it past me
Você quer me atacar e não tem razãoYou wanna bash me and got no reason
Posso ficar nas Ilhas Cayman por 4 temporadas seguidasI can lay up in the Caymans for 4 straight seasons
Não sou um punk, me recuso a serI ain't a pnk, I refuse to be
Vivo pelo que é, não pelo que costumava serI live for what is not what used to be
Você tá preso no passado, isso é uma merdaYour all up in the past that's ass
Ouça o que eu digoHear what I say
Estou focado no hoje e vou morrer assim... VadiasI'm all about today and I'm a die that way... Bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unkle Kracker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: