Tradução gerada automaticamente
This Is the Time
Unloved
Esta é a hora
This Is the Time
Este é o momento de lhe dar uma razão
This is the time to give you a reason
Este é o momento de desnudar minha alma
This is the time to bare my soul
Este é o momento de contar a verdade real
This is the time to tell you the real truth
Faça o que quiser é toda a lei
Do what thou wilt is the whole of the law
Eu tenho que dizer que as vezes me machuca
I have to say that sometimes it hurt me
Eu tenho que te dizer que muitas vezes eu chorei
I have to tell you that often I cried
Preciso lembrá-lo que nem sempre é fácil
Need I remind you it’s not always easy
A parte que me matou já morreu
The part that killed me has already died
Andando na sombra de um sonho que eu perdi uma vez
Walking in a shadow of a dream that I once lost
Olhando ao meu redor tentando não contar o custo
Looking all around me trying not to count the cost
Agradecendo a Deus, eu não sou o filho dele pregado lá em cima na cruz
Thanking God I’m not His son nailed up there on the cross
Eu estou fazendo nada menos do que o meu melhor
I’m doing no less than my best
Não é fácil
It’s not easy
Não é fácil
It’s not easy
Não é fácil
It’s not easy
Estes são os dias em que a vida parece muito mais estranha
These are the days when life feels much stranger
Estes são os momentos em que fica claro
These are the times when it becomes clear
Eu me curvo a você, O Grande Arranjador
I bow to you, The Great Arranger
Costumava ser tão longe, agora parece próximo
Used to be so far, now it feels near
Este é o momento de lhe dar uma razão
This is the time to give you a reason
Este é o momento de desnudar minha alma
This is the time to bare my soul
Este é o momento de contar a verdade real
This is the time to tell you the real truth
Faça o que quiser é toda a lei
Do what thou wilt is the whole of the law
O tempo não importa mais
Time no longer matters
Eu deixei para trás o passado
I’ve left behind the past
O tempo não importa mais
Time no longer matters
Eu deixei para trás o passado
I’ve left behind the past
O tempo não importa mais
Time no longer matters
Eu deixei para trás o passado
I’ve left behind the past
O tempo não importa mais
Time no longer matters
Eu deixei para trás o passado
I’ve left behind the past
Este é o momento de lhe dar uma razão
This is the time to give you a reason
Este é o momento de desnudar minha alma
This is the time to bare my soul
Este é o momento de contar a verdade real
This is the time to tell you the real truth
Faça o que quiser é toda a lei
Do what thou wilt is the whole of the law
Eu tenho que dizer que as vezes me machuca
I have to say that sometimes it hurt me
Eu tenho que te dizer que muitas vezes eu chorei
I have to tell you that often I cried
Preciso lembrá-lo que nem sempre é fácil
Need I remind you it’s not always easy
A parte que me matou já morreu
The part that killed me has already died
Andando na sombra de um sonho que eu perdi uma vez
Walking in a shadow of a dream that I once lost
Olhando ao meu redor tentando não contar o custo
Looking all around me trying not to count the cost
Agradecendo a Deus, eu não sou o filho dele pregado lá em cima na cruz
Thanking God I’m not His son nailed up there on the cross
Eu estou fazendo nada menos do que o meu melhor
I’m doing no less than my best
Não é fácil
It’s not easy
Não é fácil
It’s not easy
Não é fácil
It’s not easy
Não é fácil
It’s not easy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unloved e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: