Tradução gerada automaticamente
Stop Talking -- Start Revenging!
Unrequited
Pare de Falar -- Comece a Vingança!
Stop Talking -- Start Revenging!
A cada segundo, três animais morrem em laboratórios americanos, torturados por vivissecionistas insanos que queimam, esmagam e mutilam, famintos, envenenam e agredem os animais para satisfazer seu prazer doentio. Causando dor e sofrimento para ganhar mais dinheiro e poder. Sugando sua riqueza (o sangue) de outros, assim como os lunáticos lá em cima que fodem nossas vidas só por lucro. Você não vê que não há diferença entre o governo explorando pessoas, pessoas explorando animais, é tudo a mesma merda, apenas mais uma faceta da opressão nesta sociedade. Assassinato é assassinato, continua sendo a mesma coisa. Por trás de suas paredes vêm gritos silenciosos, vítimas da crueldade humana.Every second three animals die in American laboratories tortured by crazed vivisectors who burn crush and mutilate starve poison and assault animals to fulfill their sick pleasure. Inflicting pain and suffering to gain more money and power. Sucking their wealth (the blood) out of others just like the madmen at the top who fuck our lives just for profit. Cant you see there's no difference between government exploiting people, people exploiting animals, it's all the fucking same, just another facet of oppression in this society. Murder is murder it's still the same. From behind their walls come silent screams victims of mans cruelty.
"Pelo bem da humanidade" eles proclamam, sua consciência aliviada, mas não a dor."For the good of man" they proclaim, their conscience eased but not the pain.
Justificativa de olhos frios e escuros (o que eles fazem está cheio de mentiras) "Um sacrifício para o ganho da sociedade" qualquer que seja a razão, eles ainda são culpados.Justification from dark cold eyes (what they well is full of lies) "A sacrifice for societies gain" whatever reason they're still to blame.
Porque experimentos em animais não salvam vidas humanas, e mesmo que salvassem, não faria a menor diferença, pois não temos o direito de decidir quem deve viver e quem deve morrer.Cos animal experiments do not save human lies, and even if they did it wouldn't make an ounce of difference cos we've no right to decide who's to live and who's to die.
A cada segundo que apenas sentamos e falamos, mais três são mortos e o relógio continua a contar.Every second we just sit and talk three more are killed and the clock ticks on.
Os que ainda estão vivos apenas esperam para morrer, seu sangue flui vermelho como o seu e o meu.Those still alive just wait to die, their blood flows red like yours and mine.
O momento de agir é hoje, mas que caminho devemos seguir quando os animais que libertamos parecem sempre ser substituídos?The time for action is here today but what path do we fucking take when the animals that we liberate just always seem to get replaced?
Devemos tirá-los de circulação, quebrar seu ciclo de opressão, queimar seus laboratórios de morte e se eles também forem queimados, bem, eles já tiveram seus avisos. Mesmo assim, continuam, os bastardos merecem.We must put them out of commission break their cycle of oppression burn down their laboratories of death and if they too get burn well they've had their warnings. Yet they still continue the bastards have it coming.
Eles fizeram uma escolha (não era deles para fazer) de matar e mutilar, é a vida que eles tiram. Inocentes?They've made a choice (not theirs to make) to kill and maim, its life they take. Innocent?
Que nada, eles não são, é sangue que eles derramam.Fuck no they're not its blood they spill.
Eles devem ser parados, não há tempo para amor e compreensão, eles não merecem nossa "compaixão", o que essa escória assassina merece é uma dose de seu próprio remédio.They must be stopped no time for love and understanding they don't deserve our "compassion" what those murdering scum deserve is a dose of their own medicine.
Então vamos esmagá-los agora, de uma vez por todas, quebrar suas paredes/crânios.So let's smash them now, once and for all, break through their walls/skulls.
Colocar um fim ao seu reinado doentio que já dura tempo demais, sabemos que eles estão errados, então pare de falar -Put an end to their sick reign they've carried on for far too long, we know that they're in the wrong so stop the talking -
comece a vingança e dê à sujeira o que ela merece!start revenging and give the filth what they've got coming!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unrequited e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: