Tradução gerada automaticamente
Ein Soldat
Untergrund Soldaten
Um Soldado
Ein Soldat
Guerra contra a indústria,Krieg gegen die Industrie,
Guerra contra os grandes,Krieg gegen die Major die,
que não sabem de onde viemos.die nicht wissen woher wir kommen.
Que não sabem como vivemos,Die nicht wissen wie wir leben,
quando escrevemos, como sentimos,wenn wir schreiben, wie wir fühlen,
o que fazemos, o que somos.was wir machen, was wir tun.
Soldados do underground, soldados do underground.Untergrund Soldaten Untergrund Soldaten.
Bairros escondidos, guetos ocultos,Versteckte Viertel versteckte Gehttos
euros sujos, barros imundos,dreckige Euros schmutzige Barios
lutamos bem, ninguém é rei,kämpfen gut niemand ist King
prontos pra lutar, prontos pra matar,bereit zum kämpfen bereit zu töten,
prontos pra dar tudo.bereit alles geben.
Soldados do underground, tomando conta dos negócios.Untergrund Soldaten Geschäfte übernehmen.
RobôRobo
Pensa no que pode acontecer,Denk nach was alles passieren kann
vem, olha as ruas.komm sieh dir doch die Straßen an.
Do pequeno ao velho,Vom kleinen Kind zum alten Mann
todas as pessoas estão tão doentes.die ganzen Menschen sind so krank.
Todo mundo controlado pelo Estado.Jeder wird kontrolliert vom Staat.
Vemos viaturas passando.Man Bullenwagen sieht man fahren.
Com a sirene na noite profunda,Mit dem Blaulicht in der tiefen Nacht
soldados do underground estão sendo caçados.Untergrund Soldaten sind gejagt.
Em Bielefeld, na verdadeira realidade,In Bielefeld in der wahren Welt,
se trata de negóciosgeht es um Geschäfte
e se trata de dinheiro.und geht es um das Geld.
As pessoas entendem meu caminhoLeute verstehn meinen Weg
e sabem do que estou falando.und wissen wovon ich rede.
Um soldado é um lutador, logo chega o fim.Ein Soldat ist ein Kämpfer bald kommt das Ende.
Sem tempo a perder, peguem nas mãos.Keine Zeit zu verschwenden nehmt es in die Hände.
Sejam sempre vocês mesmos,Bleibt immer ihr selber
Liberdade, orgulho e honra.Freiheit, Stolz und Ehre.
Vem pro underground, dá uma olhada.Komm in den Untergrund, sieh sie dir an.
Os soldados estão doentes e planejando a guerraDie Soldaten sind krank und planen den Krieg
contra a indústria, contra a indústria.gegen die Industrie, gegen die Industrie.
Bielefeld underground e Bielefeld undergroundBielefeld Untergrund und Bielefeld Untergrund
e Bielefeld underground e Bielefeld undergroundund Bielefeld Untergrund und Bielefeld Untergrund
levantem os copos, brindem, bebam tudo, comprem maishebt die Gläser stoßt an trinkt leer kauft mehr
álcool e festejem a noite toda, doentes de festa.Alkohol und feiert den ganzen Abend krank ab
Soldados do underground, vivemos e morremos,Untergrund Soldaten wir leben und sterben,
damos e recebemos, mas mantemos o que fazemos,geben und nehmen doch wir stehen zu dem
Hardcore rap em alemão.was wir machen Hardcore Rap auf Deutsch.
Horrorcore, filme de terror, matar é uma arte.Horrorcore, Horrorfilm das Töten ist ne Kunst.
Essa cena vai ser estourada,Diese Szene wird gebumst
o mal se estende em cada um de nós.das Böse streckt in jedem von uns.
O que vocês podem fazer?Was könnt ihr schon machen.
Soldados marcham e não se deixam pararSoldaten marschieren und lassen sich nich aufhalten
até alcançarem seu objetivo.bis sie ihr Ziel erreicht haben.
Lembrem-se que vocês não fodem com a indústria.Merkt euch das ihr fickt keine Industrie.
Rap de verdade vocês não conseguem parar.Echten Rap könnt ihr nicht stoppen.
Rap verdadeiro vem da rua.Echter Rap kommt von der Straße.
Direto do coração.Direkt vom Herzen.
Sem enrolação e sem essas frescuras.Ohne Schnickschnack und so n Scheiß.
Aci doente pra sempre.Aci Krank für immer.
Soldados do underground pra sempre.Untergrund Soldaten für immer.
Bielefeld pra sempre.Bielefeld für immer
Um soldado não faz besteira.Ein Soldat macht kein Scheiß.
Não há comparação.Es gibt kein Vergleich.
Nesta vida é preciso lutarIn diesem Leben muss man kämpfen
até conseguir.bis man's endlich schafft.
Se perder, não desista.Wenn man verliert nicht aufgeben.
Dar o melhor em um mundo frio.In dieser kalten Welt sein bestes geben.
Uma mão lava a outra, lembre-se disso.Eine Hand wäscht die andere merk dir das.
Siga as regras e você será chamado de soldado.Halt dich an die Regeln und du wirst Soldat genannt.
A nova geração de soldadosDie neue Generation der Soldaten
iniciou o segundo ataque contra a indústria.haben den zweiten Angriff gegen die Industrie gestartet.
Quem luta pode perder,Wer kämpft kann verlieren,
quem não luta já perdeu.wer nich kämpft hat schon verloren.
Quem luta pode perder,Wer kämpft kann verlieren,
quem não luta já perdeu.wer nich kämpft hat schon verloren.
Vem pro underground, dá uma olhada.Komm in den Untergrund, sieh sie dir an.
Os soldados estão doentes e planejando a guerraDie Soldaten sind krank und planen den Krieg
contra a indústria, contra a indústria.gegen die Industrie, gegen die Industrie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Untergrund Soldaten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: