Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 157

ヒューマンスクランブル (Human Scramble)

うぴ子 (Upiko)

Letra

Mistura Humana

ヒューマンスクランブル (Human Scramble)

“As músicas que você faz são rasas”
「あんたの作る歌は薄っぺらいんだよ」
anta no tsukuru uta wa usupparai nda yo

As palavras do tio importante
お偉いおじさんの言葉は
oerai ojisan no kotoba wa

Congelam mais do que o frio da cidade
都会の冷たさよりもずっとずっと凍える
tokai no tsumetasa yori mo zutto zutto koeru

Carregando a guitarra, ombros caídos, vou andando
ギターを担いで肩落として歩く
gitaa wo katsuide kata otoshite aruku

Sozinho no caminho de volta
ひとりぼっち帰り道
hitoribocchi kaerimichi

A única voz quente que ouço é a da minha mãe pelo telefone
電話越し聞こえる母の声だけがあたたかい
denwa goshi kikoeru haha no koe dake ga atatakai

Fica tranquila, eu consigo mais um pouco
大丈夫だよ私もう少し頑張れるよ
daijoubu da yo watashi mou sukoshi ganbareru yo

Porque não é só sofrimento que eu enfrento
だって苦しいことばかりじゃないからさ
datte kurushii koto bakari ja nai kara sa

Quero voltar, na verdade, quero voltar, mas
帰りたいよ本当は帰りたいけれど
kaeritai yo hontou wa kaeritai keredo

Ainda não quero desistir de mim mesma
私はまだ私を諦めたくはない
watashi wa mada watashi wo akirametaku wa nai

Por que eu? Só eu
なんで私が? 私だけが
nande watashi ga? watashi dake ga

Preciso passar por isso?
こんな目に遭わんといかんと?
konna me ni awan to ikan to?

O médico me disse um nome de doença que nunca ouvi
医者から告げられた聞いたことのない病名
isha kara tsugerareta kiita koto no nai byoumei

Na noite afundada em ansiedade e solidão
不安と孤独に沈む夜に
fuan to kodoku ni shizumu yoru ni

Essa música que tocou de repente no rádio com certeza
ラジオからふと流れたこの歌はきっと
rajio kara futo nagareta kono uta wa kitto

Está cantando sobre mim
あたしのことを歌っている
atashi no koto wo utatte iru

Eu tenho um sonho, um grande sonho
夢があるの大きな夢があるの
yume ga aru no ookina yume ga aru no

Sempre o imagino dentro do meu coração
いつだって心の中思い描いてる
itsudatte kokoro no naka omoi egaiteru

Porque eu tenho um sonho, eu não posso me deixar abater
夢があるから私には夢があるから
yume ga aru kara watashi ni wa yume ga aru kara

Aqui não é lugar pra eu desistir
こんなところで挫けていられない
konna tokoro de kujikete irarenai

“Quero ver o rosto do meu neto” ele ri
早く孫の顔が見たいと笑う
hayaku mago no kao ga mitai to warau

Não quero deixar meu pai triste
父さんを悲しませたくなくて
tou-san wo kanashimasetakunakute

Tem um segredo que eu não consegui contar até agora
ずっとずっと言えずにいた秘密があるんだ
zutto zutto iezu ni ita himitsu ga arun da

Na verdade, eu tenho alguém que amo
本当は、愛し合う人がいるよ
hontou wa, aishiau hito ga iru yo

Mas mesmo que eu conte isso
でもそれを打ち明けたところで
demo sore wo uchiaketa tokoro de

Meu pai e esse país não vão aceitar nosso casamento
父さんもこの国も僕らの結婚を許してくれない
tou-san mo kono kuni mo bokura no kekkon wo yurushite kurenai

Hoje pode ser um dia bom, né?
今日くらいいいだろう?
you kurai ii darou?

Hoje pode ser um dia pra chorar, né?
今日くらい泣いたっていいだろう?
you kurai naitatte ii darou?

Porque só tem coisas que não dá pra resolver
どうしようもならないことばかりだからさ
doushiyou mo naranai koto bakari dakara sa

Hoje pode ser um dia bom, né?
今日くらいいいだろう?
you kurai ii darou?

Hoje pode ser um dia pra chorar, né?
今日くらい泣いたっていいだろう?
you kurai naitatte ii darou?

Pra eu viver do jeito que sou
僕が僕らしく生きてゆくために
boku ga boku rashiku ikite yuku tame ni

Pensando em você, que está no céu, meu amado
天国のあなたを大好きなあなたを
tengoku no anata wo daisuki na anata wo

Fico triste e com saudade
思うと寂しくて恋しくて
omou to sabishikute koishikute

Ainda quero sentir você perto de mim
今でもずっとそばに感じていたくて
ima demo zutto soba ni kanjite itakute

Ainda digo “bom dia” e “boa noite” sem falta
未だに「おはよう」 「おやすみ」欠かさず
imada ni \"ohayou\" \"oyasumi\" kakasazu

Continuo mandando sempre
欠かさず送り続けている
kakasazu okuri tsuzukete iru

Mesmo sabendo que você nunca vai ler de novo
もう二度と既読にならないと解っていても
mou nido to kidoku ni naranai to wakatte ite mo

Não consigo avançar, fico parada
進めないよ前に進めないままでいるよ
susumenai yo mae ni susumenai mama de iru yo

Porque do jeito que estou, só vou te atrapalhar
こんな私じゃあなたを困らせてしまうから
konna watashi ja anata wo komarasete shimau kara

Fique de olho em mim, me observe do céu distante
見守っていてね遠い空から私を見ていてね
mi mamotte ite ne tooi sora kara watashi wo mite ite ne

Você que conhece a verdadeira eu, que sou só uma
たった一人の本当の私を知る人よ
tatta hitori no hontou no watashi wo shiru hito yo

As pessoas caminham por um caminho sem respostas
人は歩くよ答えのない道を
hito wa aruku yo kotae no nai michi wo

Sem saber se vão pra direita ou esquerda, se perdendo
右も左もわからずに迷いながら
migi mo hidari mo wakarazu ni mayoinagara

Cai e levanta, continua a andar
転びながら歩いてゆく
korobinagara aruite yuku

No meio da solidão de tempos turbulentos
激動の時代の淋しさに紛れた
gekidou no jidai no sabishisa ni magireta

Aqueço e saboreio a gentileza
あたたかさ優しさ噛み締めながら
atatakasa yasashisa kamishime nagara

E mesmo assim, as pessoas continuam a viver
それでも人は生きてゆく
soredemo hito wa ikite yuku

Na encruzilhada chamada vida
人生という名の交差点にて
jinsei to iu na no kousaten ni te

Desejo sorte a você, que passa por mim
すれ違うあなたにあなたにどうか幸あれ
surechigau anata ni anata ni douka sachi are

Desejo sorte a você.
どうか幸あれ
douka sachi are


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de うぴ子 (Upiko) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção