Transliteração e tradução automáticas

喉を焼く (Upheaval Ver.)

うぴ子 (UPIKO)

Letra

Garganta Queima (Versão Turbulenta)

喉を焼く (Upheaval Ver.)

Na linha Odakyu, por causa de um acidente
小田急線にて人身事故のため
Odakyū-sen ni te jinshin jiko no tame

O trem está parado, sem poder seguir
運転見合わせております
unten miawasete orimasu

O trem lotado murmura numa manhã de setembro
満員電車がざわつく九月の朝
man'in densha ga zawatsuku kugatsu no asa

Suspiros de pessoas irritadas e confusas
苛つき戸惑う人のため息
iratsuki tomadou hito no tameiki

Quantas ali realmente pensaram
あの中に一体彼女の死を
ano naka ni ittai kanojo no shi wo

Na morte dela, eu me pergunto
想った人がどれくらい居ただろうか
omotta hito ga dorekurai ita darou ka

Sem hesitar, a garota pulou na linha
なんの迷いもなく線路に
nanno mayoimono naku senro ni

O garoto, diante dela, paralisou e chorou
飛び込んだ少女を目の前にした
tobikonda shoujo wo me no mae ni shita

Sentou-se no chão da plataforma, sem reação
少年は腰抜かしホームに座り込んで泣いた
shounen wa koshinukashi hōmu ni suwarikonde naita

Uma carta de despedida escrita com letras tremidas
震えた字で書かれた遺書が
furue ta ji de kakareta isho ga

Virou um bilhete para o além
あの世行きの切符になったんだ
ano yo yuki no kippu ni natta nda

Gritei em silêncio milhares de vezes
何千回も心で叫んだ
nanzengai mo kokoro de sakenda

"Alguém, por favor, me ajude"
「誰か助けてください」
dareka tasukete kudasai

Palavras que não consigo dizer queimam minha garganta
言えない言葉が喉を焼く
ienai kotoba ga nodo wo yaku

Um vaso com flores em cima da mesa
机上に置かれた花瓶と花
kijou ni okareta kabin to hana

Risos abafados ao fundo
後ろでクスクスと笑う声
ushiro de kusukusu to warau koe

Algo desmoronando com barulho
何かが音を立てて崩れていく
nanika ga oto wo tatete kuzurete iku

Os adultos dizem: "O mundo é grande"
大人が言う「世界は広いから」
otona ga iu \"sekai wa hiroi kara

Mas eu, que não conheço esse "mundo"
その「世界」を知らない私は
sono \"sekai\" wo shiranai watashi wa

Acredito que a "sala de aula" é tudo o que existe
「教室」こそが世界の全てだった
kyoushitsu\" koso ga sekai no subete datta

Em um quarto escuro, o jantar frio
暗い部屋冷めた夕食
kurai heya sameta yuushoku

Cada coisa que vejo
目に入るもの一つ一つ
me ni hairu mono hitotsu hitotsu

Sinto que estou sendo cobrada
全てに生きてることを
subete ni ikiteru koto wo

Por estar viva, por estar aqui
責め立てられてる気がした
semetaterareteru ki ga shita

Um futuro vago demais
漠然とし過ぎた将来に
bakuzento shisugita shourai ni

Não consigo ter esperança
希望なんか持てないよ
kibou nanka motenai yo

Deixei o lápis de lado e murmurei
鉛筆を置いてつぶやいた
enpitsu wo oite tsubuyaita

"Desculpa, mãe"
「お母さんごめんなさい」
okaasan gomen nasai

As palavras que soltei queimam minha garganta
放った言葉で喉を焼く
hanatta kotoba de nodo wo yaku

Onde ela estará agora, o que estará pensando?
彼女は今どこで何を思っているだろうか
kanojo wa ima doko de nani wo omotte iru darou ka

Eu olhava pela janela, como uma idiota
窓越しから馬鹿みたいに
madogoshi kara baka mitai ni

Para o céu claro
晴れた空を見ていたんだ
hareta sora wo mite itan da

Estou viva, estou viva
生きている生きている
ikite iru ikite iru

Estou respirando aqui
私はここで息をしている
watashi wa koko de iki wo shite iru

Vou seguir, vou seguir
生きてく生きてく
ikite ku ikite ku

Mesmo assim, eu vou continuar vivendo
それでも私は生きてゆく
soredemo watashi wa ikite yuku

Sentimentos que não alcançam queimam minha garganta
届かぬ想いが喉を焼く
todokanu omoi ga nodo wo yaku


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de うぴ子 (UPIKO) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção