Transliteração e tradução automáticas

LIFE GOES ON

うぴ子 (UPIKO)

Letra

A VIDA CONTINUA

LIFE GOES ON

Como aquela lua insatisfeita
満ち足りないあの月のように
michi tarinai ano tsuki no you ni

Sinto que estou errando em algo
何かを間違えている気がする
nanika wo machigaete iru ki ga suru

Mesmo sendo o caminho que escolhi
私が選んだ道のくせに
watashi ga eranda michi no kuse ni

Sou só um covarde que vive olhando pra trás
後ろ振り向くばかりの小心者
ushiro furimuku bakari no shoushinsha

Alguém diz que realizar sonhos e ser feliz
夢が叶うことと幸せは
yume ga kanau koto to shiawase wa

São coisas diferentes, mas
別物だよと誰かが言うけど
betsumono da yo to dareka ga iu kedo

Até mesmo com essa frase tão calma
そんな静かな一言にでさえ
sonna shizuka na hitokoto ni de sae

O que eu realmente posso agarrar?
揺れる私は一体何を掴める?
yureru watashi wa ittai nani wo tsukameru?

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

Se eu olhar pra trás nessa longa jornada
長い旅路 思い返せば
nagai tabiji omoikaeseba

Desvios, paradas, sempre dando voltas
道草 足踏み いつも遠回り
michikusa ashibumi itsumo toomawari

Os encontros, as marcas, paisagens que não desbotam
出会う軌跡 色褪せぬ景色
deau kiseki iroasenai keshiki

Isso é com certeza mais valioso que um sonho
それは夢よりきっと価値あるもの
sore wa yume yori kitto kachi aru mono

Como aquele pássaro dançando no pôr do sol
夕焼けを舞うあの鳥のように
yuuyake wo mau ano tori no you ni

Consegui ser mais livre que qualquer um, mas
誰よりも自由になれたけれど
dare yori mo jiyuu ni nareta keredo

Quando percebi que não posso escapar de mim mesma
私は私から逃れられないと気づいた時
watashi wa watashi kara nogarerarenai to kizuita toki

Foi aí que realmente me tornei forte
本当の意味で強くなれたんだ
hontou no imi de tsuyoku naretan da

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

Quanto mais eu me debato, mais afundo
もがくほどに沈んでゆくような
mogaku hodo ni shizunde yuku you na

Superando essa longa e escura noite
暗い長い夜を飛び越えて
kurai nagai yoru wo tobi koete

Sob os holofotes, aqui estou
スポットライト浴びてここに立つ
supotto raito abite koko ni tatsu

Gotas de luz pulando na guitarra
ギターに跳ねた光の雫
gitaa ni haneta hikari no shizuku

Não posso perder essa luta
負けるわけにいかないのです
makeru wake ni ikanai no desu

É uma batalha entre eu e eu
これは私対私の闘い
kore wa watashi tai watashi no tatakai

Não é um palco, aqui é um ringue
ステージじゃない ここはリングの上
suteeji janai koko wa ringu no ue

Eu tenho chances! Então vem pra cima!
勝算はある! さあかかってこい!
shousan wa aru! saa kakatte koi!

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

A vida continua
Life goes on
Life goes on

A vida continua
Life goes on
Life goes on

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru

O caminho segue reto
真っ直ぐに道は続いている
massugu ni michi wa tsuzuite iru


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de うぴ子 (UPIKO) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção