Transliteração e tradução geradas automaticamente

みんな人生初心者 (minna jinsei shoshinsha)
うぴ子 (Upiko)
Todo Mundo é Iniciante na Vida
みんな人生初心者 (minna jinsei shoshinsha)
Depois do trabalho, no bar
仕事終わり居酒屋にて
shigoto owari izakaya ni te
Com um pesado copo de cerveja na mão
重いビールジョッキを片手に
omoi biiru jokkī wo katate ni
Estava rindo até agora
さっきまで笑っていたのに
sakki made waratte ita no ni
De repente, começo a chorar dizendo "não consigo fazer nada"
急に 「なにもできない」と泣き出す
kyū ni \"nani mo dekinai\" to nakidasu
Com os olhos inchados, sem saber o que fazer
両目腫らしてやるせない
ryōme harashite yarusenai
Você me olha fixamente com essa expressão
表情でじっと私を見るから
hyōjō de jitto watashi wo miru kara
E de alguma forma, eu também começo a chorar
なんだかこっちまで泣けてきて
nandaka kocchi made nakete kite
É engraçado e acabamos rindo juntos
可笑しくって笑い合った
okashikutte waraiatta
Suas costas pequenas carregam
小さな背中が背負った
chiisana senaka ga seotta
Muitas tristezas e sofrimentos
沢山の悲しみと苦しみを
takusan no kanashimi to kurushimi wo
Quero amarrar tudo isso em um foguete
ロケットに全部縛り付けて
roketto ni zenbu shibaritsukete
E mandar para bem longe no espaço
宇宙の遥か彼方に飛ばしたい
uchū no haruka kanata ni tobashitai
Mesmo levando socos, consigo aguentar
殴られ続けても耐えられる
nagurare tsuzukete mo taeraru
Não tenho a força de um boxeador
ボクサーみたいな強さはないけど
bokusa mitaina tsuyosa wa nai kedo
Mas quero ter um lenço gentil
大事な人の涙を拭う優しい
daiji na hito no namida wo nuguu yasashii
Para enxugar as lágrimas de quem amo
ハンカチは持っていたい
hankachi wa motte itai
Não importa como eu pense
何をどうやって考えても
nani wo dō yatte kangaete mo
Hoje, o MVP com certeza é você
今日のMVPはきっと君だよだって
today no MVP wa kitto kimi da yo datte
Porque estamos conseguindo viver neste mundo
こんな世界で生きていられてるのだから
konna sekai de ikite irareteru no dakara
Todo mundo é iniciante na vida
みんな人生初心者さ
minna jinsei shoshinsha sa
A frustração de não sair como planejado
思い通りにならない歯痒さも
omoi dōri ni naranai hagayusa mo
Um dia vamos rir disso como uma história antiga
いつか昔話みたく笑えるさ
itsuka mukashibanashi mitaku waraeru sa
Todo mundo é uma criança perdida na vida
みんな人生迷い子さ
minna jinsei mayoiko sa
Tropeçando, se arrependendo, caindo, chorando e rindo
つまづいて悔やんで転んで泣いて笑って
tsumazuite kuyande koronde naite waratte
Hoje também seguimos em frente
今日も歩いてゆくのさ
today mo aruite yuku no sa
Fico fazendo reverência ao chefe
上司に頭をペコペコ下げたり
jōshi ni atama wo pekopeko sagetari
Perseguindo um amor sem futuro
続きの見えない恋を追いかけて
tsuzuki no mienai koi wo oikakete
E mesmo que não queira, o sol aparece
嫌でも顔を出す太陽に
iya demo kao wo dasu taiyō ni
E a insatisfação não sai de mim
やりきれなさが拭いきれなくて
yarikirenasa ga nuguikirenakute
A colega fofa e trabalhadora
可愛いやり手の同僚が
kawaii yarite no dōryō ga
Fez uma torta de batata-doce
作ってきたスイートポテトパイ
tsukutte kita suīto poteto pai
Com todo seu charme e cuidado
愛嬌満点うまい気遣い
aikyō manten umai kizukai
É frustrante, mas é deliciosa
悔しいけれど美味しい
kuyashii keredo oishii
Não importa como eu pense
何をどう考えても
nani wo dō kangaete mo
Hoje, o MVP com certeza sou eu
今日のMVPはきっと私だなだって
today no MVP wa kitto watashi da na datte
Porque consigo rir neste mundo
こんな世界で笑っていられるのだから
konna sekai de waratte irareru no dakara
Todo mundo é iniciante na vida
みんな人生初心者さ
minna jinsei shoshinsha sa
A tristeza que só pode ser enxugada com lágrimas
涙でしか拭えない悲しみも
namida de shika nuguenai kanashimi mo
Um dia vamos amar isso como uma história antiga
いつか昔話みたく愛せるさ
itsuka mukashibanashi mitaku aisuru sa
Todo mundo é uma criança perdida na vida
みんな人生迷い子さ
minna jinsei mayoiko sa
Vivendo de forma improvisada, tateando
行き当たりばったり手探りで
ikiatari battari tesaguri de
Chorando e rindo, estamos vivendo
泣いて笑って生きているのさ
naite waratte ikite iru no sa
Na extremidade deste mar
この海のずっと果てに住む
kono umi no zutto hate ni sumu
A menina que se encolhe com os joelhos abraçados
膝を抱えうずくまる少女も
hiza wo kakae uzukumaru shōjo mo
O menino que grita para o horizonte
水平線に叫ぶ少年も
suiheisen ni sakebu shōnen mo
Os idosos que se amam de mãos dadas
手を握り愛し合う老人も
te wo nigiri aishiau rōjin mo
Todo mundo, todo mundo é iniciante
みんなみんな初心者さ
minna minna shoshinsha sa
Carregando amor e conflitos
愛と葛藤を抱き抱えて
ai to kattō wo daki kakaete
Hoje e amanhã, seguimos em frente
今日も明日も歩いて行く
today mo ashita mo aruite iku
Todo mundo é iniciante na vida
みんな人生初心者さ
minna jinsei shoshinsha sa
A frustração de não sair como planejado
思い通りにならない歯痒さも
omoi dōri ni naranai hagayusa mo
Um dia vamos amar isso como uma história antiga
いつか昔話みたく愛せるさ
itsuka mukashibanashi mitaku aisuru sa
Todo mundo é uma criança perdida na vida
みんな人生迷い子さ
minna jinsei mayoiko sa
Tropeçando, se arrependendo, caindo, chorando e rindo
つまづいて悔やんで転んで泣いて笑って
tsumazuite kuyande koronde naite waratte
Hoje também seguimos em frente
今日も歩いてゆくのさ
today mo aruite yuku no sa
Chorando e rindo, estamos vivendo.
泣いて笑って生きているのさ
naite waratte ikite iru no sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de うぴ子 (Upiko) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: