Transliteração e tradução geradas automaticamente

血の色は皆赤い (The Color Of Everyone's Blood Is Red)
うぴ子 (Upiko)
A Cor do Sangue de Todos é Vermelha
血の色は皆赤い (The Color Of Everyone's Blood Is Red)
Essas duas mãos não são
この両手は誰かを
kono ryōte wa dareka wo
Para ferir ninguém de verdade
深く傷つけるものじゃない
fukaku kizutsukeru mono ja nai
Quando alguém que amo se machuca
大切な誰かが傷ついた時に
taisetsu na dareka ga kizutsuita toki ni
Quero envolvê-lo com carinho
そっと包み込みたい
sotto tsutsumikomitai
A lua e o sol se beijam
月と太陽がキスをして
tsuki to taiyō ga kisu wo shite
E do olhar de cada um transborda amor
互いの目から愛が溢れる
tagai no me kara ai ga afureru
Caiu na terra, um pouquinho só
地上にポツリと落ちて
chijō ni potsuri to ochite
E a bondade começa a brotar
優しさが芽吹いてる
yasashisa ga mebuite ru
Mesmo que a cor da pele seja diferente
肌の色は違うとも
hada no iro wa chigau tomo
A cor do sangue que corre é sempre vermelha
流れる血の色は皆赤い
nagareru chi no iro wa mina akai
Neste mundo lindo, mas cruel
美しくとも残酷な世の中に
utsukushiku tomo zankoku na yo no naka ni
Vamos juntos oferecer orações de amor e promessas de futuro
愛の祈りと未来への誓いを共に捧げよう
ai no inori to mirai e no chikai wo tomo ni sasageyou
Hoje em algum lugar
今日もどこかで
you mo doko ka de
A dor e a disputa nunca acabam
傷つけ奪い合いは絶えない
kizutsuke ubai ai wa taenai
Tiros e gritos ecoam
銃声や叫び声が木霊して
jūsei ya sakebigoe ga kodama shite
Na noite fria, perdidos na solidão
冷たい夜と途方にくれる
tsumetai yoru to tohō ni kurere
Na frente da lareira, entrelaçamos os dedos
暖炉の前で指を絡め合う
danro no mae de yubi wo karameau
Para que não fiquemos com frio
二人凍えないようにと
futari kogoenai you ni to
Mesmo que o mundo acabe amanhã
明日世界が無くなろうとも
ashita sekai ga nakunarou tomo
A chama do amor nunca se apagará
愛の炎は消えない
ai no honō wa kienai
Mesmo que a cor da pele seja diferente
肌の色は違うとも
hada no iro wa chigau tomo
A cor do sangue que corre é sempre vermelha
流れる血の色は皆赤い
nagareru chi no iro wa mina akai
Neste mundo quente, mas impiedoso
温かくとも冷酷な世の中に
atatakai tomo reigoku na yo no naka ni
Vamos acender agora orações de amor e promessas de futuro
愛の祈りと未来への誓いを今灯そう
ai no inori to mirai e no chikai wo ima tomosou
Mesmo que a cor da pele seja diferente
肌の色は違うとも
hada no iro wa chigau tomo
A cor do sangue que corre é sempre vermelha
流れる血の色は皆赤い
nagareru chi no iro wa mina akai
Neste mundo lindo, mas cruel
美しくとも残酷な世の中に
utsukushiku tomo zankoku na yo no naka ni
Vamos juntos oferecer orações de amor e promessas de futuro
愛の祈りと未来の誓いを共に捧げよう
ai no inori to mirai no chikai wo tomo ni sasageyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de うぴ子 (Upiko) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: