Dim Halo Of Dead Hope
Only the sad and exhausting omen
are present in my joy,
as the taste of a beloved Tango.
Bitter happiness dyed my days,
with your sharp scarlet,
withering the bright pupil.
Bleeding.
Sating hopeless...
Your autumn melody,
saddens me, extinguish me.
Drowned me in silence.
My autumn melody,
saddens me, extinguish me,
calms me, leaves me no hope.
I remain silent.
Dying...
Dying my eyes dumb.
Complicit of dark,
a half-whisper,
in his dim and fading light.
Dim halo of dead hopes.
A Aura Fraca de Esperanças Mortas
Só os presságios tristes e cansativos
estão presentes na minha alegria,
como o gosto de um Tango amado.
A felicidade amarga tingiu meus dias,
com sua escarlate afiada,
murchando a pupila brilhante.
Sangrando.
Saciando a desesperança...
Sua melodia de outono,
me entristece, me apaga.
Me afoga em silêncio.
Minha melodia de outono,
me entristece, me apaga,
me acalma, não me deixa esperança.
Eu permaneço em silêncio.
Morrendo...
Morrendo meus olhos mudos.
Cúmplice do escuro,
um meio-sussurro,
na sua luz fraca e desvanecente.
Aura fraca de esperanças mortas.