Arizona
UPSAHL
Arizona
Arizona
Minha vez
My turn
Deve ser bom ser um cara
Must be nice to be a guy
Um abutre de terno e gravata
A vulture in a suit and tie
Tirando vidas sem consequências
Takin' lives without a consequence
Aposto que ele seria um ótimo presidente
Bet he'd make a real good president
Costumava querer ser o tipo deles
Used to wanna be their type
Mas agora acho que prefiriria morrer
But now I think I'd rather die
E cara você é apenas mais um rosto bonito
And boy you're just another pretty face
Deixe-me colocá-lo em segundo lugar
Let me put you into second place
Não vou mais ficar no banco de trás
Not gonna take it in the backseat anymore
Passe o batom, deixe-me mostrar como isso funciona
Put on your lipstick, let me show you how this works
Oi, essa é quem eu sou
Hi, this is who I am
Uma garota do Arizona com uma garrafa na mão
A girl from Arizona with a bottle in my hand
Tentando não dar a mínima se ninguém entender
Tryin' not to give a fuck if no one understands
É tão difícil não dar a mínima quando ninguém entende
So hard not to give a fuck when no one undеrstands
Tentei enfiar no homem
Tried to stick it to the man
Eles me disseram que sou impossível, mas talvez essa seja a minha marca
They told mе I'm impossible but maybe that's my brand
Tento não dar a mínima se ninguém entender
Tryin' not to give a fuck if no one understands
Tão difícil não dar a mínima quando ninguém entende
So hard not to give a fuck when no one understands
Deixe-me ver se entendi
Let me get this straight
Você quer o mundo no seu prato
You want the world up on your plate
E você começa a contar às pessoas
And you get off on tellin' people
O que você acha que eles deveriam dizer
What you think that they should say
Mas veja, eu acho que você me entendeu errado
But see, I think you got me wrong
Eu não sei jogar junto
I don't know how to play along
Estou cheia de ficar ser legal
I'm over all this playin' nice
Eu prefiro brincar de Deus
I'd rather be just playin' God
Não vou mais ficar no banco de trás
Not gonna take it in the backseat anymore
Passe o batom, deixe-me mostrar como isso funciona
Put on your lipstick, let me show you how this works
Oi, essa é quem eu sou
Hi, this is who I am
Uma garota do Arizona com uma garrafa na mão
A girl from Arizona with a bottle in my hand
Tentando não dar a mínima se ninguém entender
Tryin' not to give a fuck if no one understands
É tão difícil não dar a mínima quando ninguém entende
So hard not to give a fuck when no one understands
Tentei enfiar no homem
Tried to stick it to the man
Eles me disseram que sou impossível, mas talvez essa seja a minha marca
They told me I'm impossible but maybe that's my brand
Tento não dar a mínima se ninguém entender
Tryin' not to give a fuck if no one understands
Tão difícil não dar a mínima quando ninguém entende
So hard not to give a fuck when no one understands
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, sim
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, yeah
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, hmm
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, hmm
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, sim
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, yeah
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la
Olá, essa é quem eu sou (la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la)
Hi, this is who I am (la-la, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la)
Uma garota do Arizona com uma garrafa na mão
A girl from Arizona with a bottle in my hand
Tento não dar a mínima se ninguém entender
Tryin' not to give a fuck if no one understands
Eu não tenho pau, mas você pode chupar meu plano mestre, sim
I don't have a dick but you can suck my masterplan, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UPSAHL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: