Tradução gerada automaticamente
A L'auberge Du Temps Perdu
Urfer
Na Pousada do Tempo Perdido
A L'auberge Du Temps Perdu
Lá longe, às margens do OiseTout là-bas sur les bords de l'Oise
Num jogo de folhas e águaDans un jeu de feuillage et d'eau
De areia fina e grama baixaDe sable fin et d'herbe rase
Sob um céu pulsante de pássarosSous un ciel palpitant d'oiseaux
Eu vejo de novo a pequena pousadaJe revois la petite auberge
Rosa e cinza, um pouco tortaRose et grise, un peu de guingois
O barco puxado para a margemLe bateau tiré sur la berge
E o quarto com os ternos amoresEt la chambre aux tendres émois
E nós dois, entre duas extasesEt nous deux, entre deux extases
Durante os lindos dias de verãoTout au long des beaux jours d'été
Que cultivávamos à beira do OiseQui cultivions au bord de l'Oise
Como se deve, a ociosidadeComme il se doit l'oisiveté
Na Pousada do tempo perdidoA l'Auberge du temps perdu
Mais suculenta que uma framboesaPlus succulent qu'une framboise
Como era bom à beira do OiseQu'il était bon au bord de l'Oise
Françoise, o fruto proibidoFrançoise, le fruit défendu
Ao redor, o profundo silêncioAlentour, le profond silence
Das colinas e o sussurroDes collines et le froissement
Da água bem perto, da água que dançaDe l'eau tout près, de l'eau qui danse
Rumo a Pontoise ou a L'Isle-AdamVers Pontoise ou vers L'Isle-Adam
Lembre-se dos nossos amores divinosSouviens-toi nos amours divines
Nossos despertares na clara manhãNos réveils dans le clair matin
Quando para nós subiam das cozinhasQuand vers nous montaient des cuisines
Os aromas de carne assada e tomilhoDes senteurs de broche et de thym
Luxúria, exuberânciaLuxuriance, exubérance
Dos jardins, pomares, florestasDes jardins, des vergers, des bois
E, ao nosso redor, a FrançaEt, tout autour de nous, la France
E o campanário de ValmondoisEt le clocher de Valmondois
Na Pousada do tempo perdidoA l'Auberge du temps perdu
No quarto com cortinas vermelhasDans la chambre aux rideaux garance
Ah, como era bom quando pensoAh, qu'il était bon quand j'y pense
Hortense, o fruto proibidoHortense, le fruit défendu
A proprietária, uma TourangelleLa patronne, une Tourangelle
Nos tratava como seus filhosNous traitait comme ses enfants
A clientela era fielLa clientèle était fidèle
Um poeta, um velho sábioUn poète, un très vieux savant
Amantes sempre sozinhos no mundoDes amants toujours seuls au monde
Que jantavam olhos nos olhosQui dînaient les yeux dans les yeux
Um pescador, uma dama loiraUn pêcheur, une dame blonde
Toda de preto, luto misteriosoTout en noir, deuil mystérieux
Saudações discretas, olhares cúmplicesSaluts discrets, regards complices
Para acolher nosso retornoPour accueillir notre retour
Do quarto onde, sem artifícios,De la chambre où, sans artifices,
Falamos tanto de amorNous avions tant parlé d'amour
Na Pousada do tempo perdidoA l'Auberge du temps perdu
A proprietária, não sem malícia,La patronne, non sans malice,
Enfeitava com um arbusto de lagostinsCorsait d'un buisson d'écrevisses
Clarisse, o fruto proibidoClarisse, le fruit défendu
Hoje, acabou o silêncioAujourd'hui, fini le silence
No domingo rumo a ValmondoisLe dimanche vers Valmondois
Mil carros a vapor se lançamMille chevaux-vapeurs s'élancent
A toda velocidade e todos de uma vezA plein gaz et tous à la fois
É horrível, as picapes fazem barulhoC'est affreux, les pick-up font rage
O baile é dominado pelo barulhoLe bastringue est le roi du bal
E à noite, ao longo da margemEt le soir le long du rivage
Parece um verdadeiro carnavalOn dirait un vrai carnaval
Mudaram a velha placaOn a changé la vieille enseigne
"Ao Spoutnik" é seu novo nome"Au spoutnik" est son nouveau nom
O cara de jaqueta preta que nos informaLe blouson noir qui nous renseigne
Diz "No Spoutnik, é sensacional!"Nous dit "Au spoutnik, c'est canon !"
Tudo se perde no tempo perdidoTout se perd dans le temps perdu
No entanto, ainda guardo fielmentePourtant, je garde encore fidèle
A lembrança que me enfeitiçaLe souvenir qui m'ensorcèle
Adèle, do fruto proibidoAdèle, du fruit défendu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urfer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: