Tradução gerada automaticamente
J'te veux
Urfer
Eu Te Quero
J'te veux
Quando a gente se conheceu na vidaQuand on s'est connu dans la vie
Foi num dia de primaveraC'était un jour d' printemps
Ela era linda, oh, linda!Elle était jolie, oh, jolie !
Um rostinho, um corpinho incrívelUne frimousse, un p'tit corps épatant
A gente se viu, se gostou na horaOn s'est vu, on s'est plu tout d' suite
Quer subir lá em casa?Veux-tu monter chez moi ?
E pá! Na cama rapidinhoEt hop ! Dans le dodo bien vite
Cantando os dois em voz baixaEn chantant tous les deux à mi-voix
Eu te quero, você me querJ' te veux, tu m' veux
Eu te quero de novo, você me quer de novo, é fantásticoJ' te r'veux, tu m' reveux, c'est fantastique
De se querer assim!De s' vouloir comme ça !
Vamos lá enquanto tiverAllons-y tant qu'y aura
De que fazer a musiquinha tocarDe quoi faire marcher la p'tite musique
Eu te quero, você me querJ' te veux, tu m' veux
Eu te quero de novo, você me quer de novo, é fantásticoJ' te r'veux, tu m' reveux, c'est fantastique
Ei, galeraOhé, les copains
Ah! Olha, como a gente tá felizAh ! là, c' qu'on est heureux
Porque as noites se seguem uma atrás da outraCar les nuits se suivent à la queue leu leu
Apertadinhos perto do céu no sétimo,Blottis près du ciel au septième,
Vamos brincar de um jogo bonitoJouons le joli jeu
É tão bom ser dois quando se amaC'est si bon d'être deux quand on s'aime
É tão bom se amar quando se é doisC'est si bon d' s'aimer quand on est deux
Hoje é o aniversárioAujourd'hui, c'est l'anniversaire
Dos nossos primeiros sentimentosDe nos premiers émois
O maior prazer que você pode me darL' plus grand plaisir qu' tu puisses me faire
Você sabe bem, meu querido, é vocêTu l' sais bien, mon gosse chéri, c'est toi
Eu te quero, você me quer,J' te veux, tu m' veux,
Eu te quero de novo, você me quer de novo, é fantásticoJ' te r'veux, tu m' reveux, c'est fantastique
O presente mais lindoLe plus beau cadeau
É você na camaC'est toi dans le dodo
É o amor e sua música suaveC'est l'amour et sa tendre musique
Eu te quero, você me querJ' te veux, tu m' veux
Eu te quero de novo, você me quer de novo, é fantásticoJ' te r'veux, tu m' reveux, c'est fantastique
Ei, galeraOhé, les copains
Ah! Olha, como a gente tá felizAh ! là, c' qu'on est heureux
Porque as noites se seguem uma atrás da outraCar les nuits se suivent à la queue leu leu
A glória, as honras, as riquezas,La gloire, les honneurs, les richesses,
Nada disso vale o amorTout ça n' vaut pas l'amour
As noites de carícias e embriaguezLes nuits de caresses et d'ivresse
Que fazem esquecer os dias ruinsQui font oublier les mauvais jours
Acima da cidade agitadaPar-dessus la ville affairée
Lá em cima, sob os telhados,Tout là-haut, sous les toits,
Felizes contra ventos e marésJoyeux contre vents et marées
Belos amantes, cantem em voz altaBeaux amants, chantez à pleine voix
Eu te quero, você me quer,J' te veux, tu m' veux,
Eu te quero de novo, você me quer de novo, é fantásticoJ' te r'veux, tu m' reveux, c'est fantastique
E então, teremosEt puis, nous aurons
Filhos que vão fazerDes enfants qui feront
A musiquinha tocar tambémA leur tour marcher la p'tite musique
O amor sempreL'amour toujours
Cantará sua canção frenéticaChantera sa chanson frénétique
Enquanto na Terra, no fundo das camas macias,Tant que sur la Terre, au fond des lits moelleux,
As noites se seguirem uma atrás da outraLes nuits se suivront à la queue leu leu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urfer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: