Le Männerchor de Steffisburg
Le Männerchor de Steffisburg, faut voir comme il chante
Les basses font un bruit de tambour et tout tremble alentour
Herr Doktor Gloor est l' Direktor de c' fameux Männerchor
Il donne le ton et son bâton fait signe aux barytons
Le Männerchor de Steffisburg, c'est de vrais artistes
Ils ont, pour célébrer l'amour, des voix de troubadours
L'Gusti Zumthor, premier ténor, c'est l'as du Männerchor
Dans les bémols, il prend son vol comme un vrai ros... siii...
La sol fa mi ré do si... gnol !
Le Männerchor de Steffisburg chante avec ivresse
Quand il célèbre le retour, am Frühling, des beaux jours
Les Vögeli, les Spätzeli et même les Wienerli
Les Maiteli, les Vreneli, qu'on serait bien dans leurs lits
Le Männerchor de Steffisburg chante la Patrie
Dans les fêtes, après les discours, ils gueulent tous comme des sourds :
"Des Vaterland, des Heimatland, Unterland, Oberland"
Et tout à coup, ça d'vient si doux qu'on n'entend rien du tout
Le Männerchor de Steffisburg, après ses victoires
Il prend le chemin du retour et rentre à Steffisburg
Et dans le train, ah ! quel entrain ! "On chante des gais refrains"
Ah ! quel plaisir, tout le monde transpire
"On boit des grands Glass Bier"
Puis l'Männerchor de Ste (Hic !) ffisburg enfin se sépare
On a bu (Hic !) trop de Neuenburg, on a l'estomac lourd
Dans le lit blanc, le cœur battant, Madame, heureuse, attend
Mais quelle déroute, l'oiseau, kaput, a trop chanté sans doute
Le Männerchor de Steffisburg, akaplé de kloire
S'entort et ronfel comme un tampour
Et tant pis pour l'amour
Frau Schlaeppi, Frau Schmidt, Frau Barfüß
Schlaffen Sie wohl !
Träumen Sie süß !
O Coro Masculino de Steffisburg
O Coro Masculino de Steffisburg, olha como ele canta
Os baixos fazem um barulho de tambor e tudo treme ao redor
O Senhor Doutor Gloor é o Diretor desse famoso coro
Ele dá o tom e seu bastão faz sinal para os barítonos
O Coro Masculino de Steffisburg, são verdadeiros artistas
Eles têm, para celebrar o amor, vozes de trovadores
O Gusti Zumthor, primeiro tenor, é o craque do coro
Nos bémols, ele decola como um verdadeiro ros... siii...
A sol fa mi ré do si... gnol!
O Coro Masculino de Steffisburg canta com embriaguez
Quando celebra o retorno, na primavera, dos dias bonitos
Os Vögeli, os Spätzeli e até os Wienerli
As Maiteli, as Vreneli, que delícia seria estar em suas camas
O Coro Masculino de Steffisburg canta a Pátria
Nas festas, depois dos discursos, eles gritam como surdos:
"Da Pátria, da Terra Natal, Unterland, Oberland"
E de repente, fica tão doce que não se ouve nada
O Coro Masculino de Steffisburg, após suas vitórias
Toma o caminho de volta e retorna a Steffisburg
E no trem, ah! que animação! "Cantamos refrões alegres"
Ah! que prazer, todo mundo sua
"Bebemos grandes copos de cerveja"
Então o Coro Masculino de Ste (Hic!) ffisburg finalmente se separa
Bebemos (Hic!) demais de Neuenburg, estamos com o estômago pesado
Na cama branca, o coração acelerado, Madame, feliz, espera
Mas que confusão, o pássaro, kaput, cantou demais, sem dúvida
O Coro Masculino de Steffisburg, aclamado de glória
Se enrola e ronca como um tambor
E que se dane o amor
Frau Schlaeppi, Frau Schmidt, Frau Barfüß
Durmam bem!
Sonhem doce!