Tradução gerada automaticamente
In Den Eisernen Hallen Von Eoch-argashash
Urgeist
Nos salões de ferro de Eoch-argashash
In Den Eisernen Hallen Von Eoch-argashash
Construído há séculos pela mão dos antigosVor Zeitaltern erbaut von der Hand der Alten
Esteja as salas de ferro, onde feitiços uma vez ressonaramSteh'n die Eisenhallen, wo Zauber einst erschallten
Um templo de encantamento, morte e grande poderEin Tempel von Beschwörung, von Tod und großer Macht
Protegido por blocos de ferro, eons old nightGeschützt von Eisenblöcken, äonenalte Nacht
Colunas todo em ferro levar toldosSäulen ganz aus Eisen tragen Ährendächer
E os túneis de ferro e veios profundos sinistrosUnd die Eisenstollen und finst're tiefe Schächte
Um mago dos antigos, não da natureza humanaEin Zauberer der Alten, nicht menschlicher Natur
Mandamento sobre as forças pelo juramento velho e sinistroGebot über Gewalten durch alten finst'ren Schwur
Poderia invocar em câmaras subterrâneasVermochte zu beschwören in Kammern unter Tage
Para perturbar o mal; Doença, morte e pesteDas Böse aufzustören; Krankheit, Tod und Plage
Antigos seres mortos, demônios e animaisAlte tote Wesen, Dämonen und Getier
Um excesso de ambição e inveja e ódio e ganânciaEin Übermaß an Ehrgeiz und Neid und Hass und Gier
Eternamente preso no corredor de ferroEwig gefangen in den eisernen Hall'n
O espírito de um mago viveLebt der Geist eines Zauberers fort
Nos corredores de ferro - uma vez quase divinosIn den Eisenhallen – einst fast göttergleich
Ele caiu profundamente no reino das sombras?Ist er tief gefallen in das Schattenreich
Eoch-ArgashashEoch-Argashash
Eternamente preso no corredor de ferroEwig gefangen in den eisernen Hall'n
O espírito de um mago viveLebt der Geist eines Zauberers fort
Um guerreiro do Oriente, naqueles dias sombriosEin Krieger aus dem Osten, in jenen dunklen Tagen
Parta em uma jornada para vencê-lo com astúciaBrach auf zu einer Reise, um ihn mit List zu schlagen
Ele entrou furtivamente nos corredores, borrando alguns sinaisEr schlich sich in die Hallen, verwischte manche Zeichen
De modo que eles não são mais suficientes para convocar o malDamit sie zum Beschwören von Übel nicht mehr reichen
O feiticeiro implorou o atoDer Zauberer beschwor nun nichtsahnend von der Tat
Sua própria destruição de uma maneira inesperadaSein eigenes Verderben auf ungeahnte Art
Eternamente preso no corredor de ferroEwig gefangen in den eisernen Hall'n
O espírito de um mago viveLebt der Geist eines Zauberers fort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urgeist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: