Tradução gerada automaticamente

Ice Princess
Urias
Princesa do gelo
Ice Princess
Estou com tanto frio que estou pingando pingentesI'm so cold I'm dripping icicles
Eu vou e levo seu homem que nego pode sentir sua faltaI go and take your man that nigga might miss you
Passei toda a sua comissão no meu pescoço e orelhaSpent his whole commission on my neck and ear
Para ficar em torno de mim precisa ter sua engrenagem de invernoTo stand around me need to have ya winter gear
Pague-me casacos e Benz e esse gelo de bergPay me coats and Benz's and that berg-ice
É por isso que eu não sinto essas putas, geladuraThat's why I do not feel these bitches, frostbite
Dinheiro crescido, desde que um jovem fez meu próprio dinheiroGrown money, ever since a youngin' made my own money
Você quebrou o mel e eles me chamam de bancos porque eu posso emprestar dinheiroYou broke honey and they call me banks cause I can loan money
Mais frio que dezembroColder than December
Meus diamantes em anna wintourMy diamonds on anna wintour
Então isso é voar gelo na minha vidaSo that's fly ice in my life
Eu não vejo limites, então eu me esforço e brilho duas vezesI don’t see no limits so I strive and I shine twice
Eu ando por aí e pego, só escuto por um minutoI ride around and get it, just listen for a minute
Isso foi apenas um pensamento, deixe-me terminarThat was only one thought let me finish
Concorrência imma batê-los tão implacávelCompetition imma beat 'em so relentless
Eu serei lendária quando acabar com issoIma be legendary when I end this
Eles sobem quando eu chego nesteThey rise when I arrive in this
Todos saudam a suprema princesa do geloAll hail the supreme ice princess
Diga a carruagem, apresse-se e venha me pegarTell the carriage, hurry up and come and get me
Diga aos inimigos que correm você pode sentir minha faltaTell the haters run along you can miss me
Hollywood você pode ir e me listarHollywood you can go and a-list me
Eu gosto de um tiro de uísque duroI like a shot of hard whiskey
Estou sentindo isso, estou sentindo uma mudançaI'm feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no arI'm feeling it, in the air
Estou sentindo isso, estou sentindo uma mudançaI’m feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no arI'm feeling it, in the air
(Então me deixe entrar)(So let me in)
Seus motivos estão congeladosHer motives is frozen
Dando pílula gelada para eles polaresGiving chill pill to them polars
Corrosivo, a cidade mais fria, é uma tundraCorrosive, the coldest, city is a tundra
Fique focado, não é de admirarStay focused, no wonder
Princesa frígida vem deFrigid princess come from
Dinheiro frio e os pedaços de geloCold cash and them ice chunks
Geada de pedra nas minhas bombas celineStone frost in my celine pumps
Rolls-Royce, Branca de NeveRolls-royce, snow white-ups
Mais frio que dezembroColder than December
Diamantes, anna, wintourDiamonds on anna wintour
Estas glaciares glaciais e brilhamThese glaciers glamours and glisten
Antártica, é como uma nevasca, meu jargãoAntarctic, it's like a blizzard, my jargon
Foda-se que eu sou gélidoFuck you I'm frigid
Esfriar ou avalancheCool it down or get avalanched
Igloo'd cold-cased e encorpadoIgloo’d cold-cased and bodied
E cubos de gelo no saguãoAnd ice-cubed up in the lobby
Cadela, raposa branca, espreite a opulênciaBitch, white fox, peep the opulence
Caixa de gelo a confiança mais legalIce box the coolest confidence
Isis-rainha, a bruxa geladaIsis-queen, the icy-witch
Winterfresh naquele whitey-BenzWinterfresh in that whitey-Benz
Afrodite cintilanteShimmering aphrodite
Corpo de inverno-wonderland tão gelado naquele bugattiWinter-wonderland body so frosty in that bugatti
Papi de porcelana-snowflakin ', picolé no seu bolsoPorcelain-snowflakin’ papi, popsicle in your pocket
Eu estou polarizando seus lucrosI'm polarizing ya profits
Eu os congelo, lanço e balançoI freeze ‘em, flip ‘em and rock it
Modo cacau a-la, que é congelado da cabeça aos pésCocoa a-la mode, who's frozen from head to toe
Ice-grillin 'o status quoIce-grillin' the status quo
Assassino do frio então agora você sabe (vai)Cold-killer so now you know (go)
Estou sentindo isso, estou sentindo uma mudançaI'm feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no arI'm feeling it, in the air
Estou sentindo isso, estou sentindo uma mudançaI’m feelin' it, I'm feeling a change
Eu estou sentindo isso, no arI'm feeling it, in the air
(Então me deixe entrar)(So let me in)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: