
OUTTA HERE
URIEL BRG
FORA DAQUI
OUTTA HERE
Fora daquiOutta here
Fora daquiOutta here
Fora daquiOutta here
(Estou saindo daqui)(I'm out of here)
Eu fico no meu quarto, tentando descansar um poucoI stay in my room, trying to get some rest
Mil ideias passando pela minha cabeçaA thousand ideas runnin' through my head
Nada é verdadeiramente impossívelNothing is truly impossible
Se você estiver na frequência certaIf you're in the right frequency
Eu era muito jovem para entenderI was too young to understand
Então não posso me culpar se isso escapou das minhas mãosSo I can't blame myself if it slipped through my hands
Eu não saberia como reagirI wouldn't know how to react
Se alguma das minhas músicas fizesse sucessoIf any of my songs had success
A vida me dá asas para sair daquiLife gives me wings to be outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
A vida brinca com as coisas para me tirar daquiLife plays with things to get me outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
As flores desabrocham, mas não consigo sentir o perfumeThe flowers bloom, but I can't smell the scent
Os pássaros ainda cantam, mas as melodias distanciamThe birds still sing, but the melodies fade
Eu me meti em muitos problemas, embora eu fosse tão inocenteI got in a lot of trouble, though I was so innocent
Ingênuo demais para saber que era uma armadilhaToo naive to know it was a trap
Que transformou minhas verdades em um jogo de testeThat turned my truths into a test
Eu não saberia o que fazer depoisI wouldn't know what to do next
Onde eu deveria pisar, sem me arrependerWhere I should step, without a regret
A vida me dá asas para sair daquiLife gives me wings to be outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
A vida brinca com as coisas para me tirar daquiLife plays with things to get me outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Ooh, oohOoh, ooh
Ooh, oohOoh, ooh
Os sons saem antes que eu saiba o que significamThe sound spills out before I know what it means
A música parece uma tela em que estou aprendendo a pintarMusic feels like a canvas, I'm just learning how to paint
Eu lutei contra todas as minhas dificuldadesI battled through all the struggle
Meu jardim estava florescendo com intensidadeMy garden was blooming with intensity
Eu estava longe demais para retornarI was too far to turn around
E eu não consigo me expressar sem fazer um somAnd I can't express myself without a sound
Eu não saberia que deveria adivinharI wouldn't know I was supposed to guess
Suas próximas jogadas no xadrezYour next moves in chess
A vida me dá asas para sair daquiLife gives me wings to be outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
A vida brinca com as coisas para me tirar daquiLife plays with things to get me outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Aqui, aquiHere, here
(O quê? O quê?)(What? What?)
Aqui, aquiHere, here
(O quê? O quê?)(What? What?)
Aqui, aquiHere, here
Construí tudo isso por me sentir invisívelBuilt it all from feelin' unseen
Eu só precisava que alguém acreditasse em mimI just needed somebody to believe in me
Dei um salto, agora estou vivendo um sonhoTook a leap, now I'm living the dream
Não precisava de muito, apenas de alguém em quem acreditarDidn't need much, just someone to believe
Agora o mundo está cantando de volta para mimNow the world's singing back to me
De noites tranquilas a uma sinfoniaFrom quiet nights to a symphony
Costumava estar perdido, agora estou liderando a cenaUsed to be lost, now I'm leadin' the scene
Pois a vida me dá asas para sair daqui'Cause life gives me wings to be outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
A vida brinca com as coisas para me tirar daquiLife plays with things to get me outta here
Fora da bagunça, fora do enquadroOut of the noise, out of the frame
Fora da confusão, para tirar meus sentimentos do peitoOut of the mess, get my feelings out of chest
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Fora daqui (longe daqui)Outta here (out of here)
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here
Fora daqui, fora daquiOutta here, outta here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de URIEL BRG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: