Fatamorgana
Piąta pięć, kiedy mleko na schody
Wnosi gość, który nie jest już młody
Myślę hej!
Jaki on jest samotny
Potem znów tonę w twoich ramionach
Wyspa snów jeszcze raz do mnie woła
Ranny blues
Jest cudownie łagodny
Pośród palm tańczę z Tobą na plaży
Złego nic tu nie może się zdarzyć
Szklana łódź
Czeka na nas w zatoce
Ciepły wiatr niesie zapach wanilii
Wokół trwa senny łopot motyli
Wszystko tu możesz kupić za grosze
Grosze, za grosze
Fatamo, fatamo
Fatamorgana!
Twarz pod koc, przespać noc
Byle do rana!
Kocham się z Tobą pod gołym niebem
Bryza nam chłodzi ciała powiewem
Kwiaty śpią
Jutro wstaną do słońca
Brudny świt znowu pcham z mlekiem wózek
Poprzez chłód zimny deszcz i kałuże
Setna sień i znów schody bez końca
Końca, bez końca
Fatamo, fatamo
Fatamorgana!
Twarz pod koc, przespać noc
Byle do rana!
Fatamo, fatamo
Fatamorgana!
Twarz pod koc, przespać noc
Byle do rana!
Pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko
Pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko
Pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko
Pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko
Pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko, pij mleko
Miragem
Cinco horas, quando o leite chega nas escadas
Isso foi trazido à tona por um cara que já não é mais jovem
Acho que sim!
Como ele está sozinho
Então eu me afogo em seus braços novamente
A ilha dos sonhos me chama mais uma vez
Melancolia Matinal
É maravilhosamente suave
Entre as palmeiras, danço contigo na praia
Nada de ruim pode acontecer aqui
Barco de vidro
Ele está nos esperando na baía
A brisa quente traz o aroma de baunilha
Há um suave bater de asas de borboletas por toda parte
Você pode comprar tudo aqui por centavos
Centavos por centavos
Fatamo, fatamo
Miragem!
Deite o rosto debaixo do cobertor e durma a noite toda
Só até de manhã!
Estou fazendo amor com você sob o céu aberto
A brisa refresca nossos corpos com uma brisa
As flores estão dormindo
Amanhã eles se levantarão em direção ao sol
Amanhecer sujo novamente, eu empurro o carrinho de leite
Através da chuva fria e das poças
O centésimo salão e, novamente, as escadas intermináveis
Sem fim, sem fim
Fatamo, fatamo
Miragem!
Deite o rosto debaixo do cobertor e durma a noite toda
Só até de manhã!
Fatamo, fatamo
Miragem!
Deite o rosto debaixo do cobertor e durma a noite toda
Só até de manhã!
Beba leite, beba leite, beba leite, beba leite, beba leite
Beba leite, beba leite, beba leite, beba leite, beba leite
Beba leite, beba leite, beba leite, beba leite, beba leite
Beba leite, beba leite, beba leite, beba leite, beba leite
Beba leite, beba leite, beba leite, beba leite, beba leite