Tradução gerada automaticamente
Kochanie To Nic
Urszula
Amor, Isso Não É Nada
Kochanie To Nic
Gazeta, a janela me observaGazety ¿ó³kn¹ liœcie te¿
meus olhos são mais sábios que a sombraoczy m¹drzejsze mam o cieñ
Tô tão cansada que poderia dormir por cem anosTak zmêczona, ¿e spaæ bym mog³a i sto lat
quando a chuva bate no telhadogdy deszcz wali o dach
Li que dois carasCzyta³am, ¿e facetów dwóch
se jogaram da janela no chãorzuci³o z okna siê na bruk
Estavam doentes e ninguém mais lhes dava chanceByli chorzy i szansy nie dawa³ im ju¿ nikt
Foi o medo que os impediu de viverTo strach zabroni³ im ¿yæ
Da minha rua, dos meus sonhosZ mojej ulicy z moich snów
o engolidor de fogo já se foipo³ykacz ognia odszed³ ju¿
Tô congelando à noite, já não basta o Anjo da GuardaMarznê noc¹ ju¿ nie wystarcza Anio³ Stró¿
quando o gelo sobe pelas pernaskiedy lód wchodzi do nóg
Meu neurocirurgião franze a testaMój neurochirurg marszczy brwi
a histeria não quer sair de mimhisteria ze mnie nie chce wyjœæ
Doutor, eu vou melhorar e a partir de hojePanie doktorze - poprawiê siê i to od dziœ
mas de onde vem esse tique no senhor?ale sk¹d u pana ten tik?
Amor, isso não é nada, é só esse mundoKochanie to nic to tylko ten œwiat
Se alguém tá doente, não sou eu nem vocêJe¿eli ktoœ chory - to nie ty ani ja
É uma pane, os especialistas com certeza estão a caminhoTo awaria fachowcy na pewno w drodze
vão consertar, pode apostarzreperuj¹ na bank
Amor, isso não é nada, a orquestra pode tocarKochanie to nic orkiestra niech gra
e o navio pode afundar, já é tarde pra se preocupara statek niech tonie za póŸno by wiaæ
Desculpe pelas pequenas falhas na visãoPrzepraszamy za drobne usterki wizji
A apresentação ainda continuaPrzedstawienie wci¹¿ trwa
Esse homem tá com um longo casacoMê¿czyzna ten ma d³ugi p³aszcz
ontem teve uma apresentação na janelawczoraj pod oknem wystêp mia³
Por que eu deveria me importar com os aplausos dele?Niby czemu ¿a³owaæ mam oklasków mu?
Ele dividiu sua vergonha ao meioSwój wstyd podzieli³ na pó³
Quando a esteticista fura seu rostoGdy kosmetyczka dziobie twarz
seus dedos rastejam até meus lábiosjej palce pe³zn¹ mi do warg
Penso - por que não tentar isso uma vez?Myœlê - czemu by nie spróbowaæ tego raz
Quem vai nos colocar um limite?Szlaban kto postawi nam?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Urszula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: