Tradução gerada automaticamente

Lunch In a Sack
U.S. Bombs
Almoço em um Pacote
Lunch In a Sack
Estrondo, Ratos na ArmadilhaCrash, Rats in a Trap
Me deixa agitado, não vou me deixar cairHyper Me back, Won't let me crash
Limpe as telas da sua TVClean off yer T.V. screens
Limpe o filme que ninguém vêWipe the film nobody see's
Olhe bem pra esse sorriso falso porqueeyeball that phoney smirk cuz
precisamos fazer barulho!we've got to ring it out!
Estrondo, eu vou me acabar... Então me diga, garotoCrash , I'm gonna crash..... So tell me kid
que demais não é o suficiente! tira eles do suporteto much is not enough! get em off the rack
Sexo, drogas e rock'n'rollRocket sex and drugs to Roll
tá esterilizado, você tem modas pra moldarits sterilized ya got fads to mold
Penalizado um homem-animal selvagemPenelized a wild manimal
Ei! é só como disseramHey! its just like they said
Sem grana pro jogo da menteNo money for the mind game
Um vício que aperta até a gente sair do caminhoA vice that gripstill we're otta the way
Disseque todos esses rejeitados, vai em frenteDisect all those rejects, go ahead
queime todos na jaula! Estrondo!and burn em all in the cage! Crash!
Eu tô te julgando e você tá me julgandoI'm judgin you and yer judgin me
Por baixo tudo se separaUnderneath its all gone seperates
a causa não vai morrer até a gente virar póthe cause won't die till we turn in our graves
a armadilha tá montada! Você vai comer as sementesthe trap is set! Yer gonna eat the seeds
Estrondo! uma armadilha do caralho, me deixa agitado,Crash! a fuckin Trap, hyper me back,
de volta aos recursosto the resource back
ninguém tá anotando, diga como erano ones taking notes Tell it like it was
Alguém dá uma facada e ninguém se posicionaSomeone takes a stab and no one makes a stand
Vivendo nas falhas de um mundo imperfeitoLiving in the flaws of an imperfect world
uma luta pela liberdade, liberdade perdidaa fight for freedom freedom lost
Nós morremos sozinhos, lembre da causaWe Die aloneRemember the cause
Nós morremos sozinhos, então morra com uma causaWe die alone, So Die with a cause
Nós morremos sozinhos, um chamado dos punksWe die alone, a Calling of the punks
Nós morremos sozinhos, porque eu ainda não confio em ninguémWe die alone, Because I still trust no on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U.S. Bombs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: