Tradução gerada automaticamente
Internet
Us3
Internet
Internet
Sem saídaNo way out
Preso dentro da sua casa como um ratoTrapped inside your house like a mouse
Olhos grudados na tela, sem dúvida vermelhosEyes stuck to a screen, bloodshot no doubt
Hardware deixou seu corpo congelado, precisa de mais bytesHardware got your body frozen, need more bytes
Preso na cadeira, luz fraca, teclado te deixando tensoStuck in a chair, dim lights, keyboard's making you tight
É como o Homem-Aranha, te pegou na teiaIt's like Spiderman, got you caught up in his web
Te mantendo enredado, sufocado e alimentado em megabytesKeepin' you tangled, strangled up and megabyte fed
A mente acelera pra alcançar os mesmos lugares que você já esteveMind races to reach the same places you already been
Senta na sala de chat e mente pros seus amigos invisíveisSit in the chatroom and lie to your invisible friends
Duzentos megahertz de luz atravessam veias ópticasTwo hundred megahertz of light bursts through optical veins
Conectando através das suas correntes analógicas que são lentasNetworking through your analogue chains' too slow
Você precisa daquela série 500, baby, conecta e vaiYou need that 500 series baby hook it and go
Aperte o cinto, tome seu café, é hora de explodirBuckle up, sip your caffeine it's time to blow
InternetInternet
Bem-vindo a bordo enquanto navegamos por um cabo de modemWelcome aboard while we cruise through a modem cord
E fazemos uma viagem ao exteriorAnd take a journey abroad
Enquanto passamos por firewalls, vírus tentam te fazer malAs we pass through firewalls, viruses try to do you harm
Fique longe das bombasStay away from bombs
Deveria estar conectado em um milissegundoShould be connected in a millisecond
Desconectado se a senha não for aceitaDisconnected if the password is not accepted
Te transformando em epilépticoTurning you to epileptic
Analise quando o drive é seu cérebroAnalyse when the drive is your brain
Sinta os gigabytes correndo pelas suas veias, parte da correnteFeel the gigabytes run through your veins, part of the chain
O mainframe é um motor de buscaThe mainframe's a search engine
Óptica a laser dispara o mundo, é como se nunca acabasseLaser optics shoot the world, it's like it's never ending
Digite outra fraseInput another sentence
Uma maçã por dia mantém o vírus afastadoApple a day'll keep the virus at bay
Enquanto esses hackers encontram um novo jeito de programar errosWhile these hackers find a new way to program mistakes
Pra onde você quer ir hoje?Where you wanna go today?
Mesmo lugar que iremos amanhãSame place we'll go tomorrow
E dessa vez, embora os bugs vão te seguirAnd this time around though the bugs will follow
Você precisa daquela série 600, baby, conecta e vaiYou need that 600 series baby hook it and go
Aperte o cinto, tome seu café, é hora de explodirBuckle up sip your caffeine it's time to blow
Agora o sistema se torna parte do seu cérebroNow the system becomes part of your brain
Olhando através das Janelas, antigo labirintoLooking through Windows, former maze
Te faz parte do jogoMake you part of the game
Conversão 5.0 para a versão mais próxima 5.15.0 conversion to the nearest version 5.1
Atualizando, ainda te deixando procurando 5.2Updating got you still searching 5.2
É tarde demais pra sair do jogo, eles têm seu nome eIt's too late to leave the game, they've got your name and
númeronumber
Eles podem te contar enquanto você joga e se perguntaThey can count you while you play and wonder
Apenas pegue aquela série 700, conecta e vaiJust get that 700 series, hook it and go
Aperte o cinto, tome seu café, é hora de explodirBuckle up sip your caffeine it's time to blow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Us3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: