Tradução gerada automaticamente
Lazy Day
Us3
Dia Preguiçoso
Lazy Day
Bem, são os dias preguiçosos, o quê? Os dias preguiçososWell it's the lazy days, what? The lazy days
Estou relaxando na minha cadeira, tranquilo e sem estresseI'm sittin' back in my lounge chair stone cold maxin'
Pensando no próximo MC que vou detonarThinkin' 'bout the next MC I'm gonna wax
Em show, enlouquecendo, mas não hojeIn concert, goin' beserk, but not today
Hoje estou de boa, curtindo meu lugarToday I'm cold chillin' right around my way
Um dip-dipperty-doo-dah-um dia dippertyA dip-dipperty-doo-dah-a dipperty-day
Fala parceiro, você pode correr até a loja e me trazer um philly?Say partner would you run to the store and buy me a philly
Enrola a erva e fica doidãoRoll up the ism and get illy
Relaxando enquanto eu mando ver porque eu estudeiCoolin' while I rule 'cos I went to school
Estou de boa com minha garota, viajando pelo mundoI'm lampin' with my girl travel round the world
Estou fumando do jeito nubianoI'm puffin' on the hay the nubian way
Então parlez parlez parlez porque é um dia preguiçosoSo parlez parlez parlez 'cos it's a lazy day
Bem, em 1991 eu estava só na diversão, mas em 1992 eu me ferreiWell in 1991 I was out to have fun, but in 1992 I hit the rocks
Por um tempofor a few
Mas agora é 1993 e, mano, é tudo sobre mimBut now it's 1993 and kid it's all about me
E agora estou de boa na sombra porque estou P-A-I-DAnd now I'm lampin' in the shade 'cos I'm P-A-I-D
Voltando pra casa um dia, encontrei uma garota, ela disseOn my way home one day I ran into this girl, she said
"Oi, você me levaria pra dar uma volta no seu beamer?""Hi-C would you take me for a whirl in your beamer?"
Eu disse não porque ela é uma manipuladoraI said nope 'cos she's a schemer
Eu me mantenho longe de garotas tentando me passar a pernaI stay away from hookers tryin' to take me to the cleaners
Rancho, Sanchero, estou fazendo uma granaRancho, Sanchero, I'm makin' mad De Niro
Não gosta do meu estilo, né, então presta atençãoYa don't like my style, huh, so check it
Quando eu pego o microfone, mano, é melhor você obedecerWhen I rock the mic kid ya better obey
E escutar o que eu digo porque é um dia preguiçosoAnd take heed to what I say 'cos it's a lazy day
Bem, eu voltei pra casa em uma peçaWell I made it back to my crib in one piece
Nunca deixa de me surpreender quando minha voz é liberadaIt never ceases to amaze when my vocal's released
Mamãe bateu na minha porta, ela disse "Vai na lojaMom Dukes knocked on my door, she said "Go to the store
Preciso de verduras e pão de milho, e garoto, corta esse cabelo"I need some greens and cornbread, and boy cut off those dreads"
Então fui pra loja e depois fui pro barbeiroSo I went to the store then hopped to the barber shop
Falei pro meu mano Ed dar um jeito no meu cabelo baixoI told my man Ed to hook up the low flat top
Esse garoto Boo estava lá, ele disse que tinha um baseadoThis kid Boo was there, he said he had a sack
Eu disse tranquilo, relaxa, vamos acender na voltaI said cool, chilly chill, we'll spark it on the way back
Então ele enrolou a erva, agora você tá falando!So hey rolled up the hey now you're talkin'!
Acendemos os phillz e seguimos caminhandoSparked the phillz nilz then we kept on walkin'
Esse é um dia normal por aquiThis is a normal day right around my way
Então parlez parlez parlez porque é um dia preguiçosoSo parlez parlez parlez 'cos it's a lazy day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Us3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: