Tradução gerada automaticamente

Crusin
US5
Cruzeiro
Crusin
É, festa de verão, se chama cruzeiro, isso vai para todos os amantes do verão,Yeah summer jam, it's called cruisin', this one goes out to all the summer lovers,
Refrão:Hook:
Aplauda minhas garotas e sirva um pouco de baileysGive it up for my ladies and poor some baileys
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
Temos uma situação maneiraGotta cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noiteWe're cruisin all night,night
Verso 1:Verse 1:
Graças a Deus, já tá quase na sexta-feira à noiteThank good it's almost friday night
Sem briga, sem confusãoNo need to argue fuzz and fight
Não quero que essa mágica acabe, oh éDon't want this magic to end, oh yeah
Refrão:Hook:
Aplauda minhas garotas e sirva um pouco de baileysGive it up for my ladies and poor some baileys
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
Temos uma situação maneiraGotta cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noiteWe're cruisin all night, night
Celebração do amor de verãoSummer love celebration
Por todo o paísAcross the nation
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
É uma situação maneiraIt's a cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noitewe're crusin all night, night
Verso 2:Verse 2:
Ei, baby, que tal um pouco de solHey baby, how about some sunshines
Dar uma volta pelos campos de floresTake a walk through flower fields
Eu gosto da sensaçãoI like the way it feels
Você realmente me excita, quando estamos juntosYou really turn me on, when we are together
A sensação é tão boa, estamos cruzeirando a noite todaThe feeling is oh so right,we're cruisin all night
Cruzeiro, cruzeiro a noite todaCruisin, cruisin all night long
Refrão:Hook:
Aplauda minhas garotas e sirva um pouco de baileysGive it up for my ladies and poor some baileys
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
Temos uma situação maneiraGotta cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noiteWe're cruisin all night, night
Celebração do amor de verãoSummer love celebration
Por todo o paísAcross the nation
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
É uma situação maneiraIt's a cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noitewe're cruisin all night, night
Parte C:C-Part:
Relaxe sua mente, vamos com calmaRelax your mind, let's take our time
E fazer dessa uma noite para lembrar, garotaAnd make this a night to remember girl
Essa é sua noite, vamos fazer certoThis is your night, let's make it right
É, garota, repetidamenteYeah Girl over and over
Quebra:Break:
Agora o que vamos fazer aqui é desacelerar um poucoNow what we gonna do right here is a break it down just a little
Então por que vocês não batem palmas um pouco, vamos lá, me ajudemSo why don't ya all clap your hands a bit,come on,help me out
Aqui vamos nósHere we go
Ei garotas, vocês estão a fim essa noite? E aí, rapazes, estamos a fim essa noite?Hey ladies are you down tonight,yo fellas,are we down tonight
Todo mundo, vocês estão a fim essa noite?Everybody are you down tonight
Ei garotas, vocês estão a fim essa noite? E aí, rapazes, estamos a fim essa noite? Todo mundo, vocês estão a fim essa noite?Hey ladies are you down tonight,yo fellas,are we down tonight Everybody are you down tonight
Refrão:Hook:
Aplauda minhas garotas e sirva um pouco de baileysGive it up for my ladies and poor some baileys
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
Temos uma situação maneiraGotta cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noiteWe're cruisin all night, night
Celebração do amor de verãoSummer love celebration
Por todo o paísAcross the nation
Vivendo ao ritmoLivin up to the beat
É uma situação maneiraIt's a cool situation
Estamos cruzeirando a noite toda, noitewe're cruisin all night, night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de US5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: