Tradução gerada automaticamente

Take That
Usher
Aproveite Isso
Take That
O amanhã não é garantido, tá acabando agoraTomorrow's not promised, ending now
É melhor você aproveitar a minha presençaYou Better take advantage of me
Não quero perder suas bênçãos agoraDon't wanna miss out on your blessings now
Falando que você poderia ou deveria serTalking bout you could or you should be
Estou aqui na sua frenteI'm standing here in front of you
Não fica tímida, garota, não vou te morder agoraDon't be shy girl I wont bite you now
Você falou que trabalha nos finais de semanaYou talking bout you work on the weekends now
Deixa eu te levar pra sair durante a semanaLet me take you work you out on the weekday
Não tô falando de um relacionamentoI ain't talking bout a relationship
Tô falando de um amor intensoI'm talking bout a love in a hard way
Vou te mostrar como é que se fazI'll show you what its supposed to do
Não fica tímida, garotaDon't be shy girl
O que você tá esperando?What you waiting on?
Eu te apresento uma situação perfeitaI present to you a perfect situation
Não precisa ficar ansiosa, nãoAint no need anticipating, no
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
EscutaListen
Vamos pegar um atalho pro meu hotel agoraLets take a short cut to my hotel now
Se você estiver pronta, podemos nos encontrar no valetIf you're ready we can meet in the valet
Você tem que seguir minhas instruções agoraYou Gotta follow my directions now
Não quero ficar sozinho, sem graçaDon't wanna mess around and be lonely
Você precisa colocar esse amor na sua vidaYou need to put this love up in your life
Se esquentar no estacionamentoIf it gets hot in the parking lot
Vamos embaçar os vidrosWe're gonna have to fog up the windows
No banco de trás até eu chegar láUp in the back seat til I hit that spot
Com suas pernas ao redor do meu pescoço, me segurandoGot our legs around my neck in a choke hold
Vou te mostrar como é que se fazShow you what its supposed to do
Não fica tímida, garota, o que você tá esperando?Don't be shy girl, what you waiting on
O que você tá esperando?What you waiting on?
Eu te apresento uma situação perfeitaI present to you a perfect situation
Não precisa ficar ansiosa, nãoAint no need anticipating, no
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
O que você tá esperando?What you waiting on?
Eu te apresento uma situação perfeitaI present to you a perfect situation
Não precisa ficar ansiosa, nãoAint no need anticipating, no
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Paciência é uma virtudePatience is a virtue
Por que não podemos apenas ir direto ao ponto?Why can't we just get to it
Não tô tentando te apressar, amorI ain't trying to rush you babe
Tô tão apaixonado por vocêSo In lust with you
Garota, já deu, né?Girl enough is enough
Dizem que coisas boas vêm pra quemThey say good things come to those
Luta pra conquistá-laswho go hard at pursuing them
Não tô aqui pra brincarI aint trying to play no games
Preciso saber o que você tá esperando?I need to know what you waiting on?
Eu te apresento uma situação perfeitaI present to you a perfect situation
Não precisa ficar ansiosa, nãoAint no need anticipating, no
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
O que você tá esperando?What you waiting on?
Eu te apresento uma situação perfeitaI present to you a perfect situation
Não precisa ficar ansiosa, nãoAint no need anticipating, no
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that
Aproveite issoTake that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: