Tradução gerada automaticamente
Return Of The Werewolf
Usurper
Retorno do Lobisomem
Return Of The Werewolf
Wittlich, AlemanhaWittlich Deutschland
(o local do) Último lobisomem abatido(the site of the ) Last werewolf slayed
Há um santuário para a bestaThere is a shrine to the beast
Protegido por uma chama eternaProtected by eternal flame
Nunca se apagar - a vela deve queimarNever to extinguish-The candle must burn
Pois quando a luz se apaga - a criatura retornaráFor when the light dies-The creature will return
Ventos do caos convocam este feitiço licantropoWinds of chaos summon this lycanthropic spell
A fumaça agora se ergue - a luz logo se apagaSmoke now rises-light soon killed
Na sombra da lua cheia -In the shadow of the full moon-
renascido por uma chama moribundareborn by a dying flame
A vela agora apagadaThe candle now extinguished
A maldição agora renasce novamenteThe curse now spawned again
Retorno do lobisomem (repete 2 vezes)Return of the werewolf (repeat 2 times)
Eu sou o monstro nas sombrasI am the fiend in the shadows
Eu sou os olhos na noiteI am the eyes in the night
Eu sou o perseguidor do homemI am the stalker of man
Eu apago a luz tremulanteI snuff the flickering light
Meu hálito é a névoa ofuscanteMy breath is the blinding fog
Minha presa é como gelo em uma facaMy fang like frost on a knife
As pegadas do lobo são meu cálice - eu me alimento da sua vidaThe wolf prints is my chalice-I feed off your life
Eu sou o homem-lobo transformadoI am the wolf-man transformed
Abominações - uma mente deformadaAbominations-a mind deformed
Nunca voltar - nunca recuarNever to return-never to shirft back
Schwytzer é teu nome - o monstro de MorbachSchwytzer is thy name-the monster of Morbach
Retorno do lobisomem (repete 2 vezes)Return of the werewolf (repeat 2 times)
(narrativa):(narrative):
"Esta maldição que me foi imposta é minha bênção"This curse bestowed upon me is my blessing
Pensar como um homem, mas perseguir como um loboTo think as a man,yet stalk as a wolf
Meu espírito assombra a paisagem noturnaMy spirit haunts the nocturnal landscape
Incarnação pela lua da colheita"Incarnated by the harvest moon"
Retorno do lobisomem (repete 2 vezes)Return of the werewolf (repeat 2 times)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usurper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: