395px

Haseru Mirai

Uta Arii (ウタ・アリィ)

Haseru Mirai

あとすこし だけ もうすこし だけ
ato sukoshi dake mōsukoshi dake
そばにいられたら
soba ni iraretara
かぞえきれぬ おもいと ときだけが すぎてく
kazoekirenu omoi to toki dake ga sugiteku

あかないように ふたをとじて
akanai yō ni futa o tojite
それぞれのはこを だいたまま
sorezore no hako o daita mama
どこまでいける? あなたにあえる
doko made ikeru? anata ni aeru?
たとえまやかしでも いい
tatoe mayakashi de mo ī
ねえ ふれたい あいしてみたい
nē furetai aishitemitai

いちびょうごには かわるせかいで なにをつたえよう
ichibyō go ni wa kawaru sekai de nani o tsutaeyō
あふれることばさえも からまるように
afureru kotoba sae mo karamaru yō ni
たったひとことが いえないままで いいの
tatta hitokoto ga ienai mamade īno?
ときだけが すぎていく
toki dake ga sugiteiku

ここにとどまったまま(ここにとどまったまま
koko ni todomatta mama (koko ni todomatta mama)
ときだけが すぎていく
toki dake ga sugiteiku

かかえたはこの ふたをあけて
kakaeta hako no futa o akete
みらいのみちを てらせたら
mirai no michi o terasetara
すなおになれる あなたにあえる
sunao ni nareru anata ni aeru
それがまぼろしでも いいと
sore ga maboroshi demo ii to
ああ こころにうそついた
aa kokoro ni uso tsuita

いちびょうごには きえるものなら なにをのこそうか
ichibyou go ni wa kieru mononara nani o nokosou ka
さいごのことばひとつ しんじたくない
saigo no kotoba hitotsu shinjitakunai
だからそばにいて
dakara soba ni ite
このままじゃだめなんだ かすれていくけしき
konomama ja damenanda kasurete iku keshiki

ここにとどまったまま(ここにとどまったまま
koko ni todomatta mama (koko ni todomatta mama)
ときだけが すぎてく
toki dake ga sugite ku

あとすこし だけ もうすこし だけ
ato sukoshi dake mousukoshi dake
そばにいられたら
soba ni iraretara
なにかがかわるのかな かえられるかな
nanika ga kawaru no ka na kae rareru ka na
ひとつだけでいい
hitotsu dake de ii
たしかなおもいを いまことばにできずに まよっては
tashikana omoi o ima kotoba ni dekizu ni mayotte wa
ときだけが すぎてく
toki dake ga sugite ku

ここにとどまったまま(ここにとどまったまま
koko ni todomatta mama (koko ni todomatta mama)
ときだけが すぎてく
toki dake ga sugite ku

Haseru Mirai

Só mais um pouco, só um pouco
Eu gostaria de poder estar com você
Tantos sentimentos e o tempo acabaram de passar

Para que não abra, mantenha a tampa bem fechada
E cada um de nós segurando sua própria caixa
Até onde podemos ir? Eu consigo te ver?
Está tudo bem mesmo que seja uma mentira
Eu quero te tocar, eu quero te amar

No mundo onde as coisas mudam a cada segundo
O que devo dizer a você? Essas palavras transbordantes parecem confusas
Tudo bem que eu não posso nem dizer uma palavra?
Só o tempo está passando

Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui)
Só o tempo está passando

Se eu conseguir abrir a caixa que estou segurando no braço
E iluminar um caminho para o futuro
Eu posso ser honesto, eu posso te ver
Não me importo se for um fantasma
Ah, eu menti para o meu coração

Se vai desaparecer um segundo depois, o que devo deixar para trás?
A última palavra, eu não quero acreditar
Então por favor fica comigo
Não pode ficar assim, o cenário desbotado

Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui)
Só o tempo está passando

Só mais um pouco, só um pouco
Eu gostaria de poder estar com você
Alguma coisa mudará? Poderei fazer uma mudança?
Mesmo apenas uma coisa
A sensação que tenho com certeza, não poderia transformá-la em palavras
E só o tempo está passando

Nós permanecemos aqui (permanecemos aqui)
Só o tempo está passando

Composição: Masaru Yokoyama