Transliteração e tradução geradas automaticamente

Over The Rainbow
Uta No Prince-sama
Além do Arco-Íris
Over The Rainbow
Se eu puder descrever, se a vida fosse um único caminho
たとえるならじんせいがもしもいっぽんみちだったら
Tatoeru nara jinsei ga moshimo ippon michi dattara
Eu estaria lá, naquele lugar que não consigo alcançar
さけてとうれないそのばしょに
Sakete tourenai sono basho ni
Meu Doppelganger, com certeza vai me perguntar
おれのドッペルゲンガーきっとおれにいうんだろう
Ore no Doppelganger [doperugenga] kitto ore ni iu'n darou
"Quem é você de verdade?"
"ほんとうのおまえっていったいだれ?\"と
"Hontou no omaette ittai dare?" to
Ainda assim, a próxima cena é uma ilusão
まだつぎはぎのじょうけいに
Mada tsugi wa gi no joukei ni
Ah, eu sinto que estou atrasado, mas vou seguir em frente
ああdelayしてるかんじょうふりのけいくよ
Aa delay [direi] shiteru kanjou furinoke iku yo
A qualquer dia, eu olho para o céu que sempre balança, como um girassol
いつの日だってゆれていたそらをあおぐひまわりのよう
Itsu no hi datte yurete ita sora wo aogu himawari no you
Um dia, quero me tornar o sol
いつの日かたいようになりたいと
Itsu no hi ka taiyou ni naritai to
Se eu conseguir atravessar o arco-íris no céu, agora é a roleta do destino
えそらのにじをこえたならいまうんめいのルーレット
E sora no niji wo koetanara ima unmei no roullete [ruuretto]
Vamos lá, aposte seu coração e brilhe intensamente
さあこころをかけてつよくひかりをてらせ
Saa kokoro wo kakete tsuyoku hikari wo terase
Rumo ao que sonhei
ゆめみたそのさきへ
Yume mita sono saki e
Se eu olhar para trás, sempre vou encontrar aquele sorriso imutável
ふりかえればそこにはいつもかわらないえがおで
Furikaereba soko ni wa itsumo kawaranai egao de
Você estava lá, me protegendo
おれをみまもるきみがいた
Ore wo mimamoru kimi ga ita
O arpejo do vento pergunta: "Por que você está aqui?"
かぜのアルペジオが\"なぜここにいるのさ?\"と
Kaze no arpeggio [arupejio] ga "naze koko ni iru no sa?" to
Mas agora eu não me perco mais
ささやいてももうまよわないから
Sasayaite mo mou mayowanai kara
Ah, a observação cheia de esperança
ああきぼうてきかんそくは
Aa kibou teki kansoku wa
Mesmo que eu não tenha um "smile" para mostrar, tudo bem
また\"スウマイル\"もふめいりょうでもそれでいいさ
Mata "suumairu" mo fumeiryou demo sore de ii sa
A qualquer dia, eu não estarei sozinho, sonho como um girassol
いつの日だってひとりじゃないゆめをあおぐひまわりのよう
Itsu no hi datte hitori ja nai yume wo aogu himawari no you
Quero brilhar em dias de chuva e de vento
あめの日もかぜの日もさきたい
Ame no hi mo kaze no hi mo sakitai
Não é tristeza, nem lágrimas, agora é só por você
かなしみだとかなみだじゃないいまはただきみのために
Kanashimi da toka namida ja nai ima wa tada kimi no tame ni
Sob o nome desse amor
このあいのなまえのもとに
Kono ai no namae no moto ni
Vou cantar meus sentimentos, para sempre, e mais… mais
おもいをうたおうForever more, and more… もっと
Omoi wo utaou Forever more, and more… motto
A qualquer dia, eu olho para o céu que sempre balança, como um girassol
いつの日だってゆれていたそらをあおぐひまわりのよう
Itsu no hi datte yurete ita sora wo aogu himawari no you
Um dia, quero me tornar o sol
いつの日かたいようになりたいと
Itsu no hi ka taiyou ni naritai to
Se eu conseguir atravessar o arco-íris no céu, agora é a roleta do destino
えそらのにじをこえたならいまうんめいのルーレット
E sora no niji wo koetanara ima unmei no roullete [ruuretto]
Vamos lá, aposte seu coração e brilhe intensamente
さあこころをかけてつよくひかりをてらせ
Saa kokoro wo kakete tsuyoku hikari wo terase
Rumo ao que sonhei
ゆめみたそのさきへ
Yume mita sono saki e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uta No Prince-sama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: