Transliteração gerada automaticamente

Changing Our Song!
Uta No Prince-sama
Changing Our Song!
たかくたかくそびえるかべみぎもひだりもだんがいぜっぺきTakaku takaku sobieru kabe migi mo hidari mo dangaizeppeki
ふるえおびえとうほうへとくれじぶんのなにかわすれてFurue obie tohou e to kure jibun no nani ka wasurete
せのびしたってきっとみのたけそんなふうにかえれない...わかってたSenobi shitatte kitto minotake sonna fuu ni kaerenai... wakatteta
かがみにうつるmr.weaknessしゅくしょうしてかくだいしてKagami ni utsuru mr.weakness shukushou shite kakudai shite
いつわることをやぶりすてまえだけをむいてとうしんだいでItsuwaru koto wo yaburi sute mae dake wo muite toushindai de
ほんとうのじぶんあいしてこうぜHontou no jibun aishitekou ze
Sing,やまぬあめもsong,あけぬよるもSing, yamanu ame mo song, akenu yoru mo
しゅんかしゅうとうないからShunkashutou nai kara
どんなときもこのきもちうたへかえてすすむよDonna toki mo kono kimochi uta e kaete susumu yo
Bad,やめるときもgood,はしれときを!Bad, yameru toki mo good, hashire toki wo!
いっしんいったいでいいんじゃないIsshin ittai de ii'n ja nai
いつだっておまえがいるそれだけでつよくなれるこころからかなでるよlove you!Itsudatte omae ga iru sore dake de tsuyoku nareru kokoro kara kanaderu yo love you!
てのひらをみつめながらすりぬけるすなのようなTe no hira wo mitsume nagara surinukeru suna no youna
むりょくさにしずんでるよりぬくもりにぎりしめろMuryokusa ni shizunderu yori nukumori nigirishimero
じんせいにははやおくりとかまきもどしはいらないいまだけをJinsei ni wa hayaokuri toka maki modoshi wa iranai ima dake wo
ちがくていいよwe're two as one!かんがえもfashion [fashon]もChigakute ii yo we're two as one! kangae mo fashion [fashon] mo
それぞれちがうstyle [sutairu]でつなぎあいながらよりそいながらSorezore chigau style [sutairu] de tsunagi ai nagara yorisoi nagara
ひとつのゆめあたためようぜHitotsu no yume atatame you ze
Days,まよいながらbest,みつけたのはDays, mayoi nagara best, mitsuketa no wa
"おまえ\"というpride [puraido]"omae" to yuu pride [puraido]
だれにだってゆずれないこのきずなはえいえんDare ni datte yuzurenai kono kizuna wa eien
moreなみだなんてのかざらないでMore namida nante no kazaranai de
ありのままわらっていてAri no mama waratteite
おれにしかできないことそのすべてこくはくするせかいいちおもってるlove you!Ore ni shika dekinai koto sono subete kokuhaku suru sekaiichi omotteru love you!
たかくたかくそびえるかべみぎもひだりもだんがいぜっぺきTakaku takaku sobieru kabe migi mo hidari mo dangaizeppeki
おびえないでまわりみちもときにわるくないんじゃない?Obienai de mawarimichi mo toki ni warukunai'n ja nai?
Sing,やまぬあめもsong,あけぬよるもSing, yamanu ame mo song, akenu yoru mo
しゅんかしゅうとうないからShunkashutou nai kara
どんなときもこのきもちうたへかえてすすむよDonna toki mo kono kimochi uta e kaete susumu yo
Bad,やめるときもgood,はしれときを!Bad, yameru toki mo good, hashire toki wo!
いっしんいったいでいいんじゃないIsshin ittai de ii'n ja nai
いつだっておまえがいるそれだけでつよくなれるこころからかなでるよlove you!Itsudatte omae ga iru sore dake de tsuyoku nareru kokoro kara kanaderu yo love you!
Mudando Nossa Música
Paredes cada vez mais altas, com falésias em ambos os lados
Tremendo com o medo de que o caminho termine, esquecendo de mim
Eu me esforcei além dos limites, mas certamente minha estatura não será mudada por tais métodos... Agora me compreendo
Refletindo no espelho Sr. Fraqueza, reduza e amplie
Destrua toda a decepção e encare somente o que está à sua frente!
Ame a si mesmo como é!
Cante, na chuva implacável, canção, e na noite eterna
As estações não existem!
Não importa quando, transforme estes sentimentos em música e siga em frente
Mau, em tempos dolorosos, bem, e em tempos corridos!
Apenas siga o fluxo
Você está sempre aqui, apenas isso já me dá forças! Eu tocarei do fundo do meu coração! Te amo!
Como assistir a areia deslizar através da palma da minha mão
Ao invés de afundar-me em desespero, eu vou me agarrar neste amor
Nesta vida, você não pode avançar ou rebobinar, existe apenas o presente
Está tudo bem em diferir, somos dois como um! Em nossos pensamentos e moda
Cada estilo diferente está conectado, então nós ainda podemos estar próximos
Vamos aquecer nosso sonho único
Dias, embora tenhamos perdido nosso caminho, melhores, nós sempre o encontraremos novamente
Refiro-me a você como "você", mas isto é apenas meu orgulho
Eu não irei entregá-lo para ninguém, este laço é eterno
Mas não se atreva, não, a adornar este rosto com lágrimas
Honestamente, você deveria sorrir
Isto é algo que somente eu posso fazer, uma confissão completa, a melhor do mundo! Te amo!
Paredes cada vez mais altas, com falésias em ambos os lados
Não tenha medo, as vezes um desvio é algo bom, não?
Cante, na chuva implacável, canção, e na noite eterna
As estações não existem!
Não importa quando, transforme estes sentimentos em música e siga em frente!
Mau, em tempos dolorosos, bem, e em tempos corridos! Apenas siga o fluxo
Você está sempre aqui, só isto já me dá forças! Eu tocarei do fundo do meu coração! Te amo!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uta No Prince-sama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: