Transliteração gerada automaticamente

Amazing Love
Uta No Prince-sama
Amor Surpreendente
Amazing Love
O: Para ontem, etc,
(おとや)きのうになど
Otoya) kinou ni nado
M: Eu não vou perder
(まさと)まけてられない
(masato) makete rarenai
N: Como estou agora!
(なつき)いまのじぶんじしん
(natsuki) ima no jibun jishin
M: Vamos todos caminhar
(まさと)それぞれえがく
(masato) sorezore egaku
O: Cada estrada
(おとや)みちをみんな
(otoya) michi o minna
N: Que já foi desenhado!
(なつき)あゆんでいる
(natsuki) ayunde iru
Todos? Nim? não? sim? não?
(あんる)yes?no?yes?no?
(all) yes?no?yes?no?
M: Parece que você está lá por mim!
(まさと)ぼくにはそうきみがいてさ
(masato) boku ni wa sou kimi ga ite sa
N: Sempre, eu quero
(なつき)いつでもいっしょに
(natsuki) itsu demo issho ni
O: Para percorrer a mesma estrada
(おとや)きみとおなじみちを
(otoya) kimi to onaji michi o
Todos: Junto com você!
(あんる)あるきたいよ
(all) arukitai yo
O: Se você está em você próprio à noite
(おとや)いちにんきりのよるならば
(otoya) ichi-nin kiri no yorunaraba
M: Você provavelmente vai congelar até a morte,
(まさと)こごえはててしまうだろう
(masato) kogoe hatete shimaudarou
N: Mas agora, suavemente
(なつき)いまはただそっと
(natsuki) ima wa tada sotto
Todos: Eu quero segurar só você fechar!
(あんる)きみだけだきしめてたい
(all) kimi dake dakishime tetai
Todos: Nós estamos correndo para escapar e correr atrás deste sonho!
(あんる)ぼくらはかけぬけてこのゆめをおいかけて
(all) bokura wa kake nukete kono yume o oikakete
O: O amanhã eu acredito em
(おとや)しんじてるあしたは
(otoya) shinji teru ashita wa
M: Está lá, então vamos caminhar para o futuro!
(まさと)そこにあるだからみらいへ
(masato) soko ni arudakara mirai e
Todos: O que você me deu é a melhor sorriso!
(あんる)そうきみがくれたのはさいこうのすまいるさ
(all) so kimi ga kureta no wa saikou no sumairu sa
N: Então, absolutamente, absolutamente
(なつき)ぜったいぜったい
(natsuki) zettai zettai
Todos: Eu nunca vou deixá-lo ir, meu amor por você!
(あんる)はなさないからlove for you!
(all) hanasanaikara love for you!
N: Por exemplo, mesmo se
(なつき)たとえばぼくが
(natsuki) tatoe boku ga
O: Eu estou ferido, e
(おとや)きずついても
(otoya) kizutsuite mo
M: Mesmo que eu não estou salvo,
(まさと)すくわれなくても
(masato) sukuwa renakute mo
O: Enquanto eu
(おとや)このあいだけ
(otoya) kono ai dake
N: Alcançar este amor,
(なつき)とどくならば
(natsuki) todokunaraba
M: Eu vou ficar bem!
(まさと)それでいいさ
(masato) sore de ii-sa
Todos? Nim? não? sim? não?
(あんる)yes?no?yes?no?
(all) yes?no?yes?no?
O: Com dez mil beijos quentes,
(おとや)なんまんものあついキスで
(otoya) nan man mono atsui kisu de
M: Vamos confirmá-lo juntos!
(まさと)たしかめあおうよ
(masato) tashikame aou yo
N: No centro do mundo
(なつき)せかいのまんなかで
(natsuki) sekai no man'naka de
Todos: Junto com você!
(あんる)きみとふたり
(all) kimi to futari
N: Next-lhe assim,
(なつき)こんなそばにいれるのに
(natsuki) kon'na soba ni irerunoni
M: Até mesmo uma fração de segundo é precioso!
(まさと)きっといちびょういとしくて
(masato) kitto ichi byou itoshikute
O: Enquanto você está aqui,
(おとや)きみがいるだけで
(otoya) kimi ga iru dake de
Todos:o meu coração pode ser curado!
(あんる)こころがいやされるから
(all) kokoro ga iyasa rerukara
Todos: Nós estamos correndo para escapar e correr atrás deste sonho!
(あんる)ぼくらはかけぬけてこのゆめをおいかけて
(all) bokura wa kake nukete kono yume o oikakete
O: O amanhã eu acredito em
(おとや)しんじてるあしたは
(otoya) shinji teru ashita wa
N: Está lá, então vamos caminhar para o futuro!
(なつき)そこにあるだからみらいへ
(natsuki) soko ni arudakara mirai e
Todos: Veja, nós vamos andar no ritmo da batida do coração!
(あんる)たかなるこのむねのリズムにのってほら
(all) takanaru kono mune no rizumu ni notte hora
M: Pamos procurar todos: para uma nova porta!
(まさと)あらたなとびらを
(masato) aratana tobira o
Vamos com você!
(あんる)さがしにいこうlet's go with you!
(all) sagashi ni ikou let' s go with you!
Todos: Nós estamos cantando uma canção só para você!
(あんる)うたうよきみだけのうた
(all) utau yo kimi dake no uta
Estamos correndo para escapar e correr atrás deste sonho!
(あんる)ぼくらはかけぬけてこのゆめをおいかけて
(all) bokura wa kake nukete kono yume o oikakete
O: O amanhã eu acredito em
(おとや)しんじてるあしたは
(otoya) shinji teru ashita wa
M: Está lá, então vamos caminhar para o futuro!
(まさと)そこにあるだからみらいへ
(masato) soko ni arudakara mirai e
Todos: Nós vamos criar uma felicidade que ainda não se sabe!
(あんる)ぼくらがまだしらないしあわせつくりだそう
(all) bokura ga mada shiranai shiawase tsukuridasou
Estamos ligados por esses sentimentos imortais! O amor é tudo! × 4
はてないおもいはつながっていくlove is all!
Hatenai omoi wa tsunagatte yuku love is all!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uta No Prince-sama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: