395px

A.I

Uta No Prince-sama

A.I

広がった夕焼けが
Hirogatta yuuyake ga
とてもきれいで
Totemo kirei de

'何パーセントから愛になるんだろ?'
'Nan pāsento kara ai ni narun daro?'
グラフで表せない心の中
Gurafu de arawasenai kokoro no naka

屋上は黄昏パープルの風はざわめき
Okujou wa tasogare pāpuru no kaze wa zawameki
つないだ手は あたたかく
Tsunaida te wa atatakaku

君のなびく髪を そっとよけて 近づいた
Kimi no nabiku kami o sotto yokete chikadzuita
欲張りになってゆくハート
Yokubari ni natte yuku hāto

'届いてるの?' 胸が締めつけられる
'Todoiteru no?' mune ga shimetsukerareru
こんな触れられる距離にいるのに
Konna furerareru kyori ni iru no ni

幾千、数あるどんな言葉でも
Ikusen, kazu aru donna kotoba demo
この気持ちだけは表せない
Kono kimochi dake wa arawasenai

君へと問うしか答えがないんだ
Kimi e to tou shika kotae ga nainda
キスが増えるけれどごめんね
Kisu ga fueru keredo gomen ne
じゃなきゃ不安だから
Janakya fuan dakara

自分のこの名前ちょっと苦手で
Jibun no kono namae chotto nigate de
ほら 'a' と 'I' 重ねると…何になる
Hora 'a' to 'I' kasaneru to…nan ni naru?

でも君はさなぜか飛びっきりの笑顔で言う
Demo kimi wa sa nazeka tobikkiri no egao de iu
愛って意味があるんだと
Ai tte imi ga arunda to

幸せって言うなの 思い出が埋めてゆく
Shiawase tte iu na no omoide ga umete yuku
今を大事にしよう
Ima o daiji ni shiyou

君のぬくもり やわらなこの陽だまり
Kimi no nukumori yawarana kono hidamari
僕の優しい帰る場所だから
Boku no yasashii kaeru basho dakara

これから時は喧嘩もしながら
Kore kara toki wa kenka mo shinagara
夢を追う日々を 一歩ずつ
Yume o ou hibi o ippozutsu

帰りの交差点 手を振るその前に
Kaeri no kousaten te o furu sono mae ni
沈みゆく夕日の真下で
Shizumiyuku yuuhi no mashita de
もう一度…キスしよう
Mou ichido…kisu shiyou

確かめたいよ 君の言う '愛'
Tashikametai yo kimi no iu 'ai'

真っ白になってた ご先祖のキャンパスが
Masshiro ni natteta gosenshi no kyanpasu ga
ゆっくりゆっくり メロディで生まる
Yukkuri yukkuri merodi de umaru

ひとつひとつの 音符たち 大切に
Hitotsu hitotsu no onputachi taisetsu ni
継ぐ音色が 響くのだろう ah
Tsugau neiro ga hibiku no darou ah

幾千、数あるどんな言葉でも
Ikusen, kazu aru donna kotoba demo
この気持ちだけは表せなかった
Kono kimochi dake wa arawasenakatta

だけども教えてもらった一文字は
Dakedo mo oshiete moratta hitomoji wa
君との刹那も永遠も
Kimi to no setsuna mo eien mo
すべてを描いて
Subete o egaite
僕を救ってくれた
Boku o sukutte kureta

愛してる…愛してる
Ai shiteru…aishiteru

A.I

O pôr do Sol se estendeu
É tão bonito

Não se tornará amor a partir de apenas algum porcento?
Não consigo mostrar no gráfico o que está dentro do coração

No telhado, há o crepúsculo e a brisa de papel farfalhando
As mãos entrelaçadas estão quentes

Seu cabelo tremulando suavemente, se derreteu e se aproximou
Meu coração está se tornando cada vez mais ganancioso

Você pode ouvir? Meu peito se aperta
Mesmo estando tão perto, eu estou tão distante

Milhares, incontáveis palavras
Apenas esses sentimentos não puderam ser expressos

Eu só tenho que perguntar a você, não há outra resposta
Os beijos aumentam, mas desculpe
É porque estou inseguro

Eu tenho um pouco de dificuldade com o meu próprio nome
Olhe, quando eu sobreponho o A e o I, o que se torna?

Mas de alguma forma, você diz com um sorriso excepcional
Que o amor tem um significado

Não diga felicidade, as memórias estão se acumulando
Vamos valorizar o presente

Seu calor, essa suave luz do Sol da tarde
É o lugar gentil ao qual eu volto

Daqui para frente, enquanto discutimos
Vamos perseguir os sonhos um passo de cada vez

Na esquina do caminho de volta, antes de acenar com a mão
No final do Sol poente
Vamos nos beijar mais uma vez

Eu quero ter certeza do amor que você diz

Os compassos do compasso, que se tornaram brancos como neve
Lentamente, lentamente, eles crescem com uma melodia

Cada uma das notas, tão importante
Elas ressoam com a mesma cor, ah

Milhares, incontáveis palavras
Apenas esses sentimentos não puderam ser revelados

Mas, as palavras que aprendi com você
O momento com você, a eternidade
Elas desenham tudo
Elas me salvaram

Eu te amo, eu te amo

Composição: Ai Mikaze