Transliteração gerada automaticamente

Niji Iro Basu
Utada Hikaru
Ônibus colorido do arco-íris
Niji Iro Basu
No ônibus colorido do arco-íris, lado a lado com o arco-íris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Deixe todo mundo viajar até a fronteira do céu azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Vamos a algum lugar neste ônibus colorido do arco-íris
にじいろバスでどこかいこうぜ
nijiiro basu de dokoka ikouze
Enquanto cantamos uma canção
おおきなこえでうたをうたって
ookina koe de uta wo utatte
Meus sapatos estão encharcados pela chuva
あめにぶたれてくつのなかまでびしょぬれ
ame ni butarete kutsu no naka made bishonure
Apresse-se, venha e me leve junto deste ônibus colorido do arco-íris
はやくにじいろバスでわたしをむかえにきて
hayaku nijiiro basu de watashi wo mukaenikite
Na noite anterior à excursão não consegui dormir
えんそくぜんやはかならずねぶそく
ensoku zenya wa kanarazu nebusoku
Porque eu estava tão animada
たのしみでたのしみで
tanoshimi de tanoshimi de
Dizem que a pessoa pela qual estou apaixonada vai para o exterior
きになるあのこがとつぜんりゅうがく
kininaru ano ko ga totsuzen ryuugaku
Isso dói tanto, dói tanto
せつなくてせつなくて
setsunakute setsunakute
Quero transmitir meus sentimentos a pessoa que amo
あいするひとへおもいをよせて
ai suru hito e omoi wo yosete
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
No ônibus colorido do arco-íris, lado a lado com o arco-íris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Deixe todo mundo viajar até a fronteira do céu azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Eu gostaria de convidá-lo para um encontro, para confirmar esses rumores
きみをデートにさそってうわさたしかめたいね
kimi wo deeto ni sasotte uwasa tashikametai ne
Eu gostaria de tentar provocá-lo falando algumas safadezas
ちょっとえっちなはなしでもりあがってみたりして
chotto ecchi na hanashi de mori agatte mitarishite
No trem abarrotado, a caminho da escola
まんいんでんしゃでつうきんつうがく
manindensha de tsuukin tsuugaku
De segunda a sexta, de segunda a sexta
Monday to friday, monday to friday
Monday to friday, monday to friday
A regra do mundo é comer ou ser comido
よのなかきほんはじゃくにくきょうしょく
yononaka kihon wa jakunikukyoushoku
Então, não perca
まけないでまけないで
makenai de makenai de
Até as pequenas coisas machucam o coração,
ちいさなことでむねをいためて
chiisana koto de mune wo itamete
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
No ônibus colorido do arco-íris, lado a lado com o arco-íris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Deixe todo mundo viajar até a fronteira do céu azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Vamos a algum lugar neste ônibus colorido do arco-íris
にじいろバスでどこかいこうぜ
nijiiro basu de dokoka ikouze
Enquanto cantamos uma canção
おおきなこえでうたをうたって
ookina koe de uta wo utatte
Leve-me para um mundo, onde não há mais ninguém
だれもいないせかいへわたしをつれていって
daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
Leve-me para um mundo, onde não há mais ninguém
だれもいないせかいへわたしをつれていって
daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todo mundo sente o mesmo
Everybody feels the same
Everybody feels the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: