395px

Cartas (tradução)

Utada Hikaru

Letters (translation)

I start walking on the warm sand
On a seaside where none of my bad souvenirs can reach
No matter how much you hrut me, the sun is gonna rise
A new day begins
I'm gonna enjoy it
Though I'm not sure where this will lead
Me who is so lasy at work everyday

In the sky tht I hold in my hands, I can see a storm
You and me is over
And all there is left on this seashore
is a letter beeing washed away by the waves

In my dreams, or even just on the phone
I wanna hear your voice
You who always ran away from conversation
Left me a letter that's beeing washed away by the waves

I know I should have called you more often
But it happens to everyone to forget every once in a while
Today I talked to an old man
Who said he was happy, though alone
Me who thinks way too much, have been obsessed by this idea

The name of a flower, the wish made to a star
You and me...
All there's left sitting by my window
Is a letter being washed away by the waves

Even just a little bit, or even through your shirt
I wannna touch you
I still remeber one thing you promised
That you'd come back for sure

Where my thought are, where my dream goes on
You'll be welcome
From wherever I'll be in teh worls,
I'll keep sending myself to you

In my dreams, or even just on the phone
I wanna hear your voice
But if again, you run away from conversation
It'll then have come to the time
Where you shouldn't leave anything behind

Tell me that you'll never ever leave me
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on...

Cartas (tradução)

Começo a andar na areia quente
À beira-mar onde nenhuma das minhas más lembranças pode chegar
Não importa o quanto você me machuque, o sol vai nascer
Um novo dia começa
Vou aproveitar
Embora não tenha certeza de onde isso vai dar
Eu, que sou tão preguiçoso no trabalho todo dia

No céu que eu seguro nas minhas mãos, consigo ver uma tempestade
Você e eu acabamos
E tudo que resta nesta praia
É uma carta sendo levada pelas ondas

Nos meus sonhos, ou até mesmo só pelo telefone
Quero ouvir sua voz
Você, que sempre fugiu da conversa
Deixou uma carta que está sendo levada pelas ondas

Eu sei que deveria ter te ligado mais vezes
Mas acontece com todo mundo esquecer de vez em quando
Hoje conversei com um velho
Que disse que era feliz, embora sozinho
Eu, que penso demais, estou obcecado por essa ideia

O nome de uma flor, o desejo feito a uma estrela
Você e eu...
Tudo que resta sentado na minha janela
É uma carta sendo levada pelas ondas

Mesmo que só um pouquinho, ou até mesmo através da sua camisa
Quero te tocar
Ainda me lembro de uma coisa que você prometeu
Que você voltaria com certeza

Onde estão meus pensamentos, onde meu sonho continua
Você será bem-vinda
De onde quer que eu esteja no mundo,
Vou continuar me enviando para você

Nos meus sonhos, ou até mesmo só pelo telefone
Quero ouvir sua voz
Mas se de novo você fugir da conversa
Então chegou a hora
De você não deixar nada para trás

Me diga que você nunca vai me deixar
Então você vai lá e me deixa
Que diabos está acontecendo
Me diga que você realmente me ama
Então você vai lá e me deixa
Como diabos eu sigo em frente...

Composição: Utada Hikaru