Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yorokobi
Utada Hikaru
Alegria
Yorokobi
Vou começar a andar sobre a areia quente
あたたかい砂の上を歩き出すよ
Atatakai suna no ue wo aruki dasu yo
Rumo à praia onde não chegam notícias tristes
悲しい知らせの届かない海辺へ
Kanashii shirase no todoka nai umibe he
Mesmo sem você, o sol vai nascer
君がいなくても太陽が昇ると
Kimiga inakutemo taiyou ga noboru to
É o começo de um novo dia
新しい一日の始まり
Atarashii ichinichi no hajimari
Não sei aonde vai dar a linha da rifa que escolhi hoje
今日選んだ阿弥陀くじの線がどこに続くかは
Kyou eranda amida kuji no sen ga doko ni tsuzukuka wa
Não sei
わからない
Wakara nai
O motivo de eu, que sou tão preguiçosa, trabalhar todo dia
怠け者の私が毎日働く理由
Namake mono no watashi ga mainichi hataraku riyuu
Ah, com as mãos no céu e a tempestade no peito
ああ両手に空を胸に嵐を
Ah ryoute ni sora wo mune ni arashi wo
Ah, me despedi de você, ah, deixado aqui na praia
ああ君にお別れを ああこの海辺に残されていたの
Ahh kimi ni owakare wo ah kono umibe ni nokosarete itano
Sempre recebendo cartas
はいつも届き手紙
Wa itsumo oki tegami
Ah, mesmo nos sonhos ou pelo telefone
ああ夢の中でも電話越しでも
Ah yume no naka demo denwa goshi demo
Ah, quero ouvir sua voz, ah, você que não é bom em trocar palavras
ああ声を聞きたいよ ああ言葉交わすのが苦手
Ahh koe wo kikitai yo ah kotoba kawasu no ga nigate
Sempre recebendo cartas
な君はいつも居っきり手紙
Na kimi wa itsumo okki tegami
Quando estou ocupada, às vezes esqueço de me comunicar
忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど
Isogashii to renraku tamani wasure chaukedo
Mas isso acontece com todo mundo uma vez
誰にだって一度はあること
Dare ni datte ichinido wa aru koto
A pessoa mais velha com quem conversei hoje disse que está tudo bem
今日話した年上の人は一人でも大丈夫
Kyou hanashita toshi ueno hito wa hitori demo daijyoubu
Estar sozinha
だと言う
Dato iu
Eu, que sou tão tímida, ainda estou pensando
いぶてしげな私はまだ考えてる途中
Ibuteshige na watashi wa mada kangaeteru tochu
Ah, flores com nomes, estrelas com desejos
ああ花に名前を星に願いを
Ah hana ni namae wo hoshi ni negai wo
Ah, você para mim, ah, sempre decorando esta janela
ああ私にあなたを ああこの窓辺に飾られて
Ahh watashi ni anata wo ah kono madobe ni kazararete
Era sempre recebendo cartas
いたのはいつも居っきり手紙
Itano wa itsumo okki tegami
Ah, mesmo que seja só um pouco, até em cima da camisa
ああ少しだけでもシャツの上でも
Ah sukoshi dake demo shatsu no ue demo
Ah, quero te tocar, ah, me lembro da última vez
ああ君に触れたいよ ああ覚えている最後の一度は
Ahh kimi ni furetai yo ah oboete iru saigo no ichido wa
Com certeza vou voltar
必ず帰るよ
Kanarazu kaeru yo
Ah, um lugar tranquilo, sonho com a continuação
ああ安らぐ場所を夢に続きを
Ah yasuragu basho wo yume ni tsuzuki wo
Ah, te dou as boas-vindas, ah, de algum lugar deste mundo
ああ君にお帰りを ああこの世界のどこかから
Ahh kimi ni okaeri wo ah kono sekai no dokoka kara
Eu também vou continuar enviando
私も送り続けるよ
Watashi mo okuri tsuzukeru yo
Ah, mesmo nos sonhos ou pelo telefone
ああ夢の中でも電話越しでも
Ah yume no naka demo denwa goshi demo
Ah, quero ouvir sua voz, ah, você que não é bom em trocar palavras
ああ声を聞きたいよ ああ言葉交わすのが苦手
Ahh koe wo kikitai yo ah kotoba kawasu no ga nigate
Se na próxima vez que você sumir de repente, não precisa de nada.
なら今度急にいなくなる時は何もいらないよ
Nara kondo kyuuni inaku naru toki wa nanimo iranai yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: