Tradução gerada automaticamente

Colors-Translated
Utada Hikaru
Cores-Adaptadas
Colors-Translated
O espelho reflete a ilusão de um espírito.The mirror reflects the illusion of a spirit.
Sem ser notado, ele ganha velocidade.Unnoticed, it picks up speed.
Dizem que é bom ir a qualquer lugar.It is said that it's okay to go anywhere.
Um desejo quebrado deixa tudo cinza.A broken wish makes everything all grey.
Esta noite, uma chama pisca e você desenha seu sonho.Tonight, a flame flickers and you draw your dream.
A ponta do seu pincel não tá sedenta?Isn't the tip of your brush thirsty?
Se não tem céu azul, abra seu guarda-chuva azul.If there's no blue sky unfold your blue umbrella.
Não é bom? A tela é toda sua.Isn't that good? The canvas is all yours.
Naquela vez que eu desisti, só ergui uma bandeira branca na cabeça.That time I that I gave up, I only held a white flag over my head.
Agora é um vermelho profundo, como se estivesse chamando o matador.Now it's a deep red, like it's inviting the matador [bullfighter]
Uma luz fluorescente onde todas as cores estão desbotadas.A fluorescent light in which all colors are faded.
Em cima de um tabuleiro de xadrez preto e branco, eu te encontrei.On top of a black and white chessboard, I met you.
Em tão pouco tempo, nos aproximamos.In such a short time we grew close.
Você se lembra de um mês depois?Do you remember one month from then?
Foi bom só assistir o sol se pôr e o céu laranja com você.It was good to just watch the setting sun and the orange sky with you.
Mesmo assim, uma abertura é a origem do desastre.Even though, an opening is the origin of disaster.
As vezes que oramos pelos mortos, vestimos roupas pretas.The times that we pray for the dead, we wear black clothes.
Uma pegada vermelha deixa propositalmente uma cor profunda.A rouge footprint purposely leaves behined a deep red color.
Se você disser para si mesmo...If you say to yourself...
"Você só pode desenhar as imagens que não têm sonhos.""You can draw only the pictures that don't have dreams."
Continue desenhando nessa tela.Keep drawing on that canvas.
Naquela vez que eu desisti, só ergui uma bandeira branca na cabeça.That time that I gave up, I only held a white flag over my head.
Agora, você não conhece minhas verdadeiras cores.Now, you don't know my true colors.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: