
Wonder 'Bout
Utada Hikaru
Perguntando-se
Wonder 'Bout
Tarde da noite eu penso em você, às vezesLate at night i think about you sometimes
Eu não choro, eu me pergunto se você está bemI don't cry, i wonder if you're alright
Tarde da noite eu penso em você, às vezesLate at night i think about you sometimes
Pergunto por que eu me pergunto se você está bemWonder why i wonder if you're alright
Pensando no amor que fizemosThinking of the love we made
Correndo ao redor, fora da cidade, agora você está de voltaRan around, out of town, now you're back again
Confundindo o verdadeiro amor e a dorConfusing true love and pain
Jogou-a para baixo, agora estou de volta em meus pés outra vezThrew it down, now i'm back on my feet again
Você está dormindo?Are you asleep
Ou você ainda tem medo do escuro?Or are you still afraid of the dark
Abraços e beijos, fotos e romancesHugs and kisses, pictures and romances
Coisas que eu gostaria de poder dispensarThings that i wish i could do without
[coro:][chorus:]
Quantas noites eu vaguei na escuridãoHow many nights did i wander in the dark
Contando os segredos do meu coraçãoCounting secrets of my heart
Agora e depois eu me perguntoNow and then i wonder 'bout
Quem está comendo, dormindo com você agora,Who's eating, sleeping with you now
Quantas vezes eu o beijei no escuroHow many times did i kiss you in the dark
Assistindo as memórias indo emboraWatching memories depart
Então eu me pergunto de novoThen again i wonder 'bout
Mas eu não dou a mínima para vocêBut i don't give a damn about you
Dê uma mordida, o prazer é todo meuTake a bite; the pleasure is all mine
Tenha em mente que vou pensar em você, às vezesKeep in mind i'll think about you sometimes
Eu estou bem, eu vou pensar em você e eu vou...I'm alright; i'll think about you and i'll...
Transforme esse sofrimento no prazer de um cantorTurn this plight into a singer's delight
Vivendo em uma casa de dorLiving in a house of pain
Fugi, e eu estou contente de ter fugidoRan away, and i'm glad that i ran away
Preferia estar na chuvaRather be out in the rain
Agora eu entendo porque minha mãe fugiuNow i understand why my mother ran away
Não adianta pedirNo use asking
Quando eu comecei a agir como essa imbecil (você também)When did i start acting like such a jerk (you too)
Lavar os pratos, os desejos de aniversário, assistir a jogos de beisebolWashing dishes, birthday wishes, watching baseball matches
O outro futuro sobre o qual eu me perguntoThe other future that i wonder 'bout
Tantas coisas que eu gostaria de não ter me perguntadoSo many things i wish i didn't wonder 'bout
Quantas noites eu vaguei na escuridãoHow many nights did i wander in the dark
Contando os segredos do meu coraçãoCounting secrets of my heart
Agora e depois eu me perguntoNow and then i wonder 'bout
Quem está comendo, dormindo com você agora,Who's eating, sleeping with you now
Quantas vezes eu o beijei no escuroHow many times did i kiss you in the dark
Assistindo as memórias se afastandoWatching memories depart
Agora e então eu me pergunto, mas eu apostoNow and then i wonder but i betcha
Aposto que não dão a mínima paraI betcha don't give a damn about
[coro:][chorus:]
Quantas noites eu vaguei na escuridãoHow many nights did i wander in the dark
Contando os segredos do meu coraçãoCounting secrets of my heart
Agora e depois eu me pergunto'Now and then i wonder 'bout
Quem está comendo, dormindo com você agora,Who's eating, sleeping with you now
Quantas vezes eu o beijei no escuroHow many times did i kiss you in the dark
Assistindo as memórias se afastandoWatching memories depart
Então eu me perguntoThen again i wonder 'bout
Mas eu não dou a mínima para vocêBut i don't give a damn about you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: