395px

Caminho

Utada Hikaru

道 (michi)

黒い波の向こうに朝の気配がする
kuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
消えない星が私の胸に輝き出す
kienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
悲しい歌もいつか懐かしい歌になる
kanashī uta mo itsuka natsukashī uta ni naru
見えない傷が私の魂彩る
mienai kizu ga watashi no tamashii irodoru

転んでも起き上がる
koron demo okiagaru
迷ったら立ち止まる
mayottara tachidomaru
そして問う あなたなら
soshite tou anata nara
こんな時どうする
konna toki dō suru

私の心の中にあなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いつ如何なる時も
itsu ikani naru toki mo
一人で歩いたつもりの道でも
hitori de aruita tsumori no michi demo
始まりはあなただった
hajimari wa anata datta
It's a lonely road
It's a lonely road
But I'm not alone
But I'm not alone
そんな気分
sonna kibun

調子に乗ってた時期もあると思います
chōshi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
人は皆生きてるんじゃなく生かされてる
hito wa mina ikiteru n janaku ikasareteru

目に見えるものだけを
me ni mieru mono dake wo
信じてはいけないよ
shinjite wa ikenai yo
人生の岐路に立つ標識は
jinsei no kiro ni tatsu hyōshiki wa
在りゃせぬ
ariya senu

どんなことをして誰といても
donna koto wo shite dare to itemo
この身はあなたと共にある
kono mi wa anata to tomo ni aru
一人で歩まねばならぬ道でも
hitori de ayumaneba naranu michi demo
あなたの声が聞こえる
anata no koe ga kikoeru
It's a lonely road
It's a lonely road
You are every song
You are every song
これは事実
kore wa jijitsu

私の心の中にあなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いつ如何なる時も
itsu ikannaru toki mo
どこへ続くかまだ分からぬ道でも
doko e tsuzuku ka mada wakaranu michi demo
きっとそこにあなたがいる
kitto soko ni anata ga iru
It's a lonely road
It's a lonely road
But I'm not alone
But I'm not alone
そんな気分
sonna kibun
It's a lonely road
It's a lonely road
But I'm not alone
But I'm not alone
そんな気分
sonna kibun

Caminho

Além das ondas negras sinto a presença da manhã
As estrelas que não se apagam começam a brilhar em meu peito
Uma canção triste se tornará um dia uma canção nostálgica
As feridas invisíveis colorindo minha alma

Mesmo que eu caia, vou me levantar
Se eu me perder, vou parar
E pergunto, o que você faria
Em momentos como esse?

Dentro do meu coração, você está presente
Sempre, a qualquer momento
Mesmo em um caminho que pensei ter percorrido sozinha
O começo foi você
É uma estrada solitária
Mas não estou sozinha
É assim que me sinto

Acho que houve um momento em que me empolguei demais
As pessoas não estão vivendo, estão sendo vividas

Não devemos acreditar apenas
No que é visível aos olhos
Os sinais nas encruzilhadas da vida
Podem não estar lá

Não importa o que façamos, com quem estejamos
Este corpo está junto a você
Mesmo em um caminho que devo percorrer sozinha
Posso ouvir sua voz
É uma estrada solitária
Você é cada canção
Isso é um fato

Dentro do meu coração, você está presente
Sempre, a qualquer momento
Mesmo em um caminho desconhecido
Tenho certeza de que você estará lá
É uma estrada solitária
Mas não estou sozinha
É assim que me sinto
É uma estrada solitária
Mas não estou sozinha
É assim que me sinto

Composição: Utada Hikaru (宇多田ヒカル)