Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1

嫉妬されるべき人生 (shittosarerubeki)

Utada Hikaru

Letra

Vida a ser invejada

嫉妬されるべき人生 (shittosarerubeki)

Com uma leve reverência e apresentação
軽いお辞儀と自己紹介で
karui ojigi to jiko shōkai de

Já entendi
もうわかってしまったの
mō wakatte shimatta no

Que ficarei com essa pessoa
この人と添い遂げること
kono hito to soitsugeru koto

Começando com histórias de vida mútua
互いの身の上話に始まり
tagai no mi no ue banashi ni hajimari

Não me lembro bem do começo
始まりはよく覚えてない
hajimari wa yoku oboetenai

Uma noite não é suficiente
一晩じゃ終わらない
hitoban ja owaranai

Incessantemente sinistro
不気味にとめどなき
bukimi ni tomedo naki

Algo transborda
何かが溢れだし
nanika ga afuredashi

Uma vida que parecia longa, de repente é curta
長いと思ってた人生 急に短い
nagai to omotteta jinsei kyū ni mijikai

Nossa vida a ser invejada
Our life to be envied
Our life to be envied

Mesmo que hoje seja o último dia de vida
今日が人生の最後の日でも
kyō ga jinsei no saigo no hi demo

Mesmo que seja daqui a cinquenta anos, ter te conhecido
五十年後でも あなたに出会えて
gojūnen go demo anata ni deaete

E ter sido mais feliz do que qualquer um
誰よりも幸せだったと
dare yori mo shiawase datta to

Uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生だったと
shitto sareru beki jinsei datta to

Mesmo que hoje seja o último dia de vida
今日が人生の最後の日でも
kyō ga jinsei no saigo no hi demo

Mesmo que seja daqui a cinquenta anos, ter te conhecido
五十年後でも あなたに出会えて
gojūnen go demo anata ni deaete

E ter sido mais feliz do que qualquer um
誰よりも幸せだったと
dare yori mo shiawase datta to

Uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生だったと
shitto sareru beki jinsei datta to

Posso dizer
言えるよ
ieru yo

Não importa o quanto eu me humilhe
どんなに謙遜したとこで
donna ni kenson shita toko de

Foi uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生だったと
shitto sareru beki jinsei datta to

Não vou mais viver
人の期待に応えるだけの
hito no kitai ni kotaeru dake no

Apenas para atender às expectativas dos outros
生き方はもうやめる
ikikata wa mō yameru

Troco as flores oferecidas à imagem de minha mãe
母の遺影に供える花を
haha no iei ni sonaeru hana wo

E penso
替えながら思う
kaenagara omou

Se eu partir antes de você
あなたに先立たれたら
anata ni sakidatara

Farei uma oração por você
あなたに操を立てる
anata ni ayatsuri wo tateru

Se eu morrer primeiro
私が先に死んだら
watashi ga saki ni shindara

Sorrirei no leito da morte
今際の果てで微笑む
ima wa no hate de hohoemu

Hoje é o primeiro dia de vida
今日が人生の最初の日だよ
kyō ga jinsei no saisho no hi da yo

Mesmo daqui a cinquenta anos, olhando para você
五十年後でも あなたを見つめて
gojūnen go demo anata wo mitsumete

Dizer que fui mais feliz do que qualquer um
誰よりも幸せですと
dare yori mo shiawase desu to

Foi uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生でしたと
shitto sareru beki jinsei deshita to

Posso dizer
言えるよ
ieru yo

Não importa o quanto eu me humilhe
どんなに謙遜したとこで
donna ni kenson shita toko de

Foi uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生だったと
shitto sareru beki jinsei datta to

Posso dizer
言えるよ
ieru yo

Não importa o quanto eu me humilhe
どんなにどんなに謙遜したって
donna ni donna ni kenson shitatte

Foi uma vida a ser invejada
嫉妬されるべき人生でしたと
shitto sareru beki jinsei deshita to

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Utada Hikaru (宇多田ヒカル). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção