Kibun Janai No (Not In The Mood)
マッピンクのテーブルに
mappinku no teeburu ni
パステルブルーのパイプイス
pasuteru buruu no paipu isu
差し出されたコーヒーカップとソーサーは
sashidasareta koohii kappu to soosaa wa
予想外な色
yosougai na iro
強い風が吹くたびに
tsuyoi kaze ga fuku tabi ni
売れ残りの小さなツリーが倒れて
urenokori no chiisana tsurii ga taorete
通行人が起こして上げては去る
tsuukounin ga okoshite agete wa saru
さっきまで指相撲をしてた
sakki made yubizumou wo shiteta
恥の席の男女は二人共
haji no seki no danjo wa futari tomo
スマホをいじっているところ
sumaho wo ijitteiru tokoro
Oh
Oh
Rain, rain, go away
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Fall on me another day
Oh
Oh
Rain, rain, go away
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
I'm not in the mood today
I'm not
I'm not
I'm not
I'm not
杖を片手にかけて
tsue wo katate ni kakete
タバコに火をつけてる老女を横目に
tabako ni hi wo tsuketeru roujo wo yokome ni
スコッチを飲んで作詞しているとそこへ
sukocchi wo nonde sakushi shiteiru to soko e
クリアファイルを抱えた人がやって来て
kuria fuairu wo kakaeta hito ga yatte kite
こう言った
kou itta
私のポエム買ってくれませんか
watashi no poemu katte kuremasen ka?
今夜シェルターに泊まるためのお金が
konya sherutaa ni tomaru tame no okane ga
必要なんです
hitsuyou nan desu
ロエベの財布から出したお札で
roebe no saifu kara dashita osatsu de
買った詩を読んだ
katta shi wo yonda
Oh
Oh
Rain, rain, go away
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Fall on me another day
Oh
Oh
Rain, rain, go away
Rain, rain, go away
I'm not in the mood today
I'm not in the mood today
Oh
Oh
雨、雨、どっか行け
ame, ame, dokka ike
また今度にして
mata kondo ni shite
Oh
Oh
雨、雨、どっか行け
ame, ame, dokka ike
今日は気分じゃないの
kyou wa kibun janai no
じゃないの
janai no
じゃないの
janai no
Hey, how are you?
Hey, how are you?
How has your day been?
How has your day been?
I've been quiet
I've been quiet
just didn’t know what to say
just didn’t know what to say
Hey, how are you?
Hey, how are you?
How has your day been?
How has your day been?
I've been quiet
I've been quiet
It's just one of them days
It's just one of them days
Não Estou No Clima
Sobre uma mesa cor de rosa
Com cadeiras azuis dobráveis
Alguém colocou café e pires
Algo que foi inesperado
Sempre que o vento sopra forte
As árvores pequenas caem, aquelas que não puderam ficar intactas
As pessoas recuam, mas, depois, apenas seguem seus caminhos
Um rapaz e uma moça sentados ali no fim da rua
Que lutavam com seus polegares até pouco tempo, estavam se divertindo
Mas, agora, ambos apenas mexem em seus celulares
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Caia sobre mim outro dia
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Eu não estou no clima hoje
Não estou
Não estou
Bebendo meu uísque, enquanto escrevo algumas letras
Olhei de relance para uma mulher idosa
Enquanto ela segurava uma bengala e acendia um cigarro
Alguém chegou até mim, segurando uma pasta de plástico
E disse
Você pode comprar uns de meus poemas?
Estou precisando de dinheiro
Para que eu possa me abrigar esta noite
Tirei o dinheiro que estava em minha bolsa
E li o poema que tinha acabado de comprar
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Caia sobre mim outro dia
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Eu não estou no clima hoje
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Caia sobre mim outro dia
Oh
Chuva, chuva, vá embora
Eu não estou no clima hoje
Não estou no clima
Não estou no clima
Olá, como vai?
Como foi seu dia?
Eu tenho estado quieta
Apenas não sabia o que dizer
Olá, como vai?
Como foi seu dia?
Eu tenho estado quieta
Este é apenas um daqueles dias